Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activity leader
Agronomic crop production team leader
Air force commandant
Air force squadron leader
Air force squadron team leader
Canadian Lama Association
Canadian Lama and Alpaca Association
Close leaders
Conductor
Crop team leader
Crops production team leader
Cultural activities leader
Discussion leader
Dot leaders
Dotted leaders
Down pipe
Down-spout
Downcomer
Downpipe
Downspout
Fall pipe
Group discussion leader
Group leader
Gutter pipe
LAMA
LAMA equipment
Labor leader
Labour leader
Leader
Leader of Her Majesty’s Loyal Opposition
Leader of Her Majesty’s Opposition
Leader of the Official Opposition
Leader of the Opposition
Leader of the Opposition in the House of Commons
Leaders
Local automatic message accounting
Moderator
Open leaders
Production team leader
Rain leader
Rain-water conductor
Rain-water leader
Rain-water pipe
Rainwater downpipe
Rainwater leader
Rainwater pipe
Recreational activities leader
Roof leader
Squadron leader
Trade union leader
Union leader
Union officer
Water leader
Workshop leader

Vertaling van "lama as leader " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canadian Lama and Alpaca Association [ Canadian Lama Association ]

Association Canadienne Des Éleveurs De Lamas et Alpagas [ Association canadienne des éleveurs de lamas ]


crop team leader | crops production team leader | agronomic crop production team leader | production team leader

chef d'équipe de production agricole | responsable d'équipe agricole | chef d'équipe de production agricole/cheffe d'équipe de production agricole | cheffe d'équipe de production agricole


recreational activities leader | workshop leader | activity leader | cultural activities leader

animateur d'accueil de loisirs en centre de loisirs | moniteur d'accueil de loisirs | animateur d'accueil de loisirs en centre de loisirs/animatrice d'accueil de loisirs en centre de loisirs | animatrice d'accueil de loisirs en centre de loisirs


local automatic message accounting | LAMA | LAMA equipment

comptabilité automatique locale des appels | comptabilité locale des messages


Leader of the Opposition [ Leader of the Official Opposition | Leader of the Opposition in the House of Commons | Leader of the Official Opposition in the House of Commons | Leader of Her Majesty’s Loyal Opposition | Leader of Her Majesty’s Opposition ]

chef de l'opposition [ chef de l'opposition officielle | chef de l'opposition à la Chambre des communes | chef de l'opposition officielle à la Chambre des communes | chef de la loyale opposition de Sa Majesté | chef de l'opposition de Sa Majesté ]


downspout [ down-spout | downcomer | downpipe | down pipe | rain leader | rainwater leader | rain-water leader | rain-water pipe | rainwater pipe | rainwater downpipe | leader | roof leader | water leader | rain-water conductor | conductor | fall pipe | gutter pipe ]

tuyau de descente [ tuyau de descente pluviale | descente d'eaux pluviales | descente d'eaux de pluie | descente | descente pluviale | conduite pluviale | conduit de descente | tuyau de chute ]


air force commandant | air force squadron team leader | air force squadron leader | squadron leader

capitaine-commandante | commandant de l'armée de l'air | capitaine-commandant/capitaine-commandante | commandant de l'armée de l'air/commandante de l'armée de l'air


discussion leader | group discussion leader | group leader | moderator

animateur


leaders | dot leaders | dotted leaders | open leaders | close leaders

points de conduite | points cadratinés | pointillés de conduite | signes conducteurs | pointillés


union officer | union leader | labor leader | labour leader | trade union leader

dirigeant syndical | dirigeante syndicale | responsable syndical | responsable syndicale | officier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The many attempts of the government in exile or the Dalai Lama, spiritual leader of the Tibetans, to find a sensible solution through negotiation with the Chinese ruling power, have always ended in failure.

Les nombreuses tentatives du gouvernement en exil ou du dalaï-lama, le chef spirituel des Tibétains, en vue de trouver une solution raisonnable par la négociation avec le pouvoir chinois, ont toujours échoué.


Our main concern today, however, is simply the plea – and I cannot therefore understand Mr Ford in this regard, although he has always been more on the side of the Chinese government – for the People’s Republic of China and its government to resume talks with the Dalai Lama as leader of a large proportion of the Tibetan people.

Toutefois, aujourd’hui, notre principale préoccupation est simplement de demander à la République populaire de Chine et à son gouvernement de reprendre les négociations avec le Dalaï Lama en tant que chef d’une grande partie du peuple tibétain – et je ne comprends donc pas M. Ford, même s’il a toujours été plus dans le camp du gouvernement chinois.


13. Asks the EU and its Member States to call on the Chinese Government to resume its dialogue with the Dalai Lama and his representatives with a view to bringing about genuine autonomy for Tibetans within the People's Republic of China, and to stop its campaign to discredit the Dalai Lama as a religious leader;

13. appelle l'Union européenne et ses États membres à demander au gouvernement chinois de reprendre son dialogue avec le dalaï-lama et ses représentants en vue d'instaurer une véritable autonomie des Tibétains au sein de la République populaire de Chine, et de mettre un terme à sa campagne visant à discréditer le dalaï-lama en sa qualité de chef spirituel;


13. Asks the EU and its Member States to call on the Chinese Government to resume its dialogue with the Dalai Lama and his representatives with a view to bringing about genuine autonomy for Tibetans within the People’s Republic of China, and to stop its campaign to discredit the Dalai Lama as a religious leader;

13. appelle l'Union européenne et ses États membres à demander au gouvernement chinois de reprendre son dialogue avec le dalaï-lama et ses représentants en vue d'instaurer une véritable autonomie des Tibétains au sein de la République populaire de Chine, et de mettre un terme à sa campagne visant à discréditer le dalaï-lama en sa qualité de chef spirituel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Regrets that the six rounds of talks between the Beijing authorities and the representatives of the Dalai Lama were inconclusive, and supports the Dalai Lama's call for a resumption of negotiations between the two sides; expects the negotiations to be brought back on track before the Olympic Games, and calls on the Chinese authorities to invite the Dalai Lama to the opening ceremony of the Games as a sign of good will; calls on the EU leaders not to attend this ceremony in the event that no progress is made with regard to the Tib ...[+++]

5. regrette que les six séances de négociations entre les autorités de Pékin et les représentants du Dalaï-lama aient abouti à une impasse, et s'associe à l'appel du Dalaï-lama en faveur d'une reprise des négociations entre les deux parties; espère que les négociations pourront reprendre sous de bons auspices avant les Jeux olympiques et prie les autorités chinoises d'inviter le Dalaï-lama à la cérémonie d'ouverture des Jeux, en signe de leur bonne volonté; invite les responsables de l'Union européenne à ne pas participer à la cérémonie si aucun progrès n'a été réalisé d'ici là sur la question tibétaine;


Mr. Speaker, as part of the Dalai Lama's visit, the city of Blainville in my riding has accepted the invitation from members of the Canada-Tibet committee to raise the Tibetan flag in support of the Tibetan cause and its spiritual leader, the Dalai Lama.

Monsieur le Président, dans le cadre de la visite du Dalaï Lama, la ville de Blainville, dans ma circonscription, a accepté l'invitation des membres du comité Canada-Tibet de lever le drapeau tibétain en guise de soutien à la cause que défendent les Tibétains et leur père spirituel, le Dalaï Lama.


Fifteen years have passed since my experiences in Tibet, and I am disappointed to hear that our Department of Foreign Affairs has recommended that, when meeting with the Dalai Lama, political leaders should bear in mind that " emphasis should be on the spiritual and civic matters as opposed to political issues which might appear to confer recognition of sovereignty" .

Quinze années se sont écoulées depuis mes expériences au Tibet et je suis déçu d'apprendre que notre ministère des Affaires étrangères a recommandé aux leaders politiques qui rencontreraient le dalaï- lama de ne pas oublier que leurs échanges devraient «porter sur des questions d'ordre spirituel et municipal et non sur des questions politiques qui pourraient donner l'impression d'une certaine reconnaissance de la souveraineté».


We do hear from the Chinese when we do things that they would prefer we not do; for example, when our senior leaders met the Dalai Lama, the Chinese embassy made statements promising grave consequences, but since the Dalai Lama's departure to another country, we have so far not seen those consequences.

Les Chinois nous disent, lorsque nous faisons des choses, qu'ils préféreraient que nous ne les fassions pas; par exemple, lorsque nos hauts dirigeants ont rencontré le Dalaï-Lama, l'ambassade chinoise nous a promis de graves conséquences, mais depuis le départ du Dalaï-Lama vers un autre pays, nous n'avons pas encore subi de telles conséquences.


The meeting will also be attended by Buddhist spiritual leader the Dalai Lama. The meeting, which will be jointly chaired by President Barroso and Chancellor Schüssel, will focus on the universal values shared by all the EU Member States: freedom, democracy and respect for human rights.

La discussion, qui sera coprésidée par le Président Barroso et le Chancelier Schüssel, portera sur les valeurs universelles partagées par l’ensemble des Etats membres de l’Union : liberté, démocratie et respect des droits de l’homme.


About 85,000 people left Tibet in 1959 to follow the Dalai Lama, their leader, to settle in Dharamsala, India.

Environ 85 000 personnes ont quitté le Tibet en 1959 pour suivre leur chef, le Dalai Lama, et se sont installées à Dharamsala en Inde.


w