Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land can be replanted very quickly " (Engels → Frans) :

Very quickly, I think part of the problem especially in forestry issues is that there is no way the Income Tax Act can accommodate the growth of capital in forest land prior to the 40, 50 or 60 years it takes to produce that fibre.

Très rapidement, je crois que le problème, surtout en matière forestière, tient en partie au fait que la Loi de l'impôt sur le revenu ne peut absolument pas s'adapter à la croissance du capital sur les terres forestières pendant les 40, 50 ou 60 années qu'il faut pour produire ces arbres.


We must therefore put a plan in place, and I am among those who were ready, almost 10 years ago now, to consider a joint crisis organisation, so that we can sell all the wood which has now been placed on the market rather involuntarily, without affecting the price: we could do this by blocking supplies from other European regions, by funding transport and by making sure that this land can be replanted very quickly; otherwise, I think it will become subject to speculation, or even abandoned.

Nous devons donc mettre en place un plan, et moi je suis de ceux qui pensaient qu’il était possible d’envisager – c’était déjà il y a dix ans – une organisation commune de crise, de façon à ce qu’on puisse écouler tout le bois qui est aujourd’hui mis sur le marché bien involontairement, sans nuire au prix, c’est-à-dire en bloquant les approvisionnements d’autres régions européennes, en finançant le transport et en faisant en sorte que ces parcelles puissent être replantées très vite, sinon, je ...[+++]


Senator Jaffer: Can you give me an example where you need to have a process go very quickly, a regulation passed through very quickly?

Le sénateur Jaffer : Pouvez-vous me donner un exemple d'une situation dans laquelle il était nécessaire de suivre cette procédure très rapidement, de faire adopter un règlement très rapidement?


This brings the focus not only to the issues of technology and the usability of land but also very quickly to foreign-policy considerations, of course.

Ce qui soulève non seulement les questions touchant aux technologies et à l’affectation des terres, mais aussi des considérations de politique internationale.


He then went on to say, I quote again: " Just as quickly as programs might find themselves without funding, they may very quickly find that funding again, if the case can be made through the federal and provincial governments that there is good value for the dollar" .

Puis, il ajouté : « un programme peut se voir accorder du financement aussi rapidement qu'il l'a perdu, dans la mesure où on peut prouver aux gouvernements fédéral et provinciaux qu'il est rentable».


As regards the acquisition of land, I expect something to happen very quickly in the relevant negotiations with Poland.

Quant à la question de l'acquisition de terrains, je compte que les négociations à ce sujet avec la Pologne avancent rapidement.


As regards the acquisition of land, I expect something to happen very quickly in the relevant negotiations with Poland.

Quant à la question de l'acquisition de terrains, je compte que les négociations à ce sujet avec la Pologne avancent rapidement.


Land mines were identified very quickly when we saw some horrific wars going on around the world" .

Les mines ont été cernées très rapidement lorsque nous avons été témoins de certains conflits atroces qui faisaient rage dans le monde.


Appraisal was not simple, since: - the price of land in East Berlin rose very quickly during this period, while few equivalent sales were recorded at the time of the transaction, making it difficult to compare prices; - the Berlin Senate had attached several conditions to the sale of the land which affected the price, such as the obligation on Sony: . to accept the urban development plans, which had not yet been finalized ...[+++]

L'appréciation n'était pas simple car : - les prix des terrains ont très rapidement augmenté à cette période à l'Ouest de Berlin, mais il y a eu peu de ventes équivalentes au moment de la transaction permettant d'effectuer une comparaison. - la vente du terrain à SONY a été assortie par le Sénat de Berlin de nombreuses conditions ayant un impact sur le prix de la transaction, telles que : . l'obligation pour SONY d'accepter les plans d'urbanisme qui ne sont pas encore réalisés, . de conserver le bâtiment "esplanade", . de mettre à la d ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land can be replanted very quickly' ->

Date index: 2021-08-19
w