Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "last parliament looked " (Engels → Frans) :

The Operations Committee of the last Parliament looked like it might do that, but it has not persevered.

Notre comité des opérations, à la dernière législature, a semblé vouloir faire quelque chose du genre, mais n'a pas persévéré.


Taking a look at it and the principles associated both in her bill and with Bill C-47 which preceded it in the last Parliament, it is I think the intention of all members in the House, of course, with the minister and the department to ensure that the bill which did not make it through the entire legislative process in the last Parliament will be revisited again.

En examinant la question et les principes connexes, aussi bien dans son projet de loi que dans le projet de loi C-47 qui l'avait précédé au cours de la dernière législature, je puis dire que tous les députés à la Chambre de même, bien sûr, que le ministre et le ministère tiennent à ce qu'on remette à l'étude le projet de loi qui n'avait pas réussi à franchir toutes les étapes du processus législatif lors de la dernière législature.


If we look at the CEAA, the Canadian Environmental Assessment Act, that was passed during the last parliament, and if we look at what is happening at this time, we realize that legal challenges have already been launched, involving Quebec and the federal government, again because the federal government is interfering in provincial jurisdiction.

Si on regarde la LCEE, la Loi canadienne des évaluations environnementales, adoptée lors de la dernière Législature, et ce qui se produit présentement, on se rend compte qu'on a déjà des débats juridiques en cours entre le Québec et le gouvernement fédéral, parce qu'on s'ingère, encore une fois, dans des juridictions provinciales.


We must use this occasion – it is the first year of a five-year Parliament – to look ahead. We must discover, if we can, from the Commission when we are going to get the mid-term review, how it will be shaped, how we are going to be able to look ahead, not just to the mid-term review, but how we are going to approach future financial perspectives, as Mr Böge laid out in his report in the last Parliament.

Nous devons profiter de l’occasion – nous sommes dans la première des cinq années que dure la législature parlementaire – pour nous tourner vers l’avenir et tenter de faire dire à la Commission quand nous obtiendrons la révision à mi-parcours, quelle en sera la forme, comment nous pourrons aborder non seulement cet examen mais également les perspectives financières futures, comme l’a expliqué M. Böge dans le rapport qu’il a présenté devant le précédent Parlement.


If there is no alternative, Council, Commission and Parliament might in the last resort look at the possibility of bilateral rather than multilateral arrangements.

S’ils n’ont pas d’autre solution, le Conseil, la Commission et le Parlement pourraient en dernier ressort envisager des accords bilatéraux plutôt que multilatéraux.


If there is no alternative, Council, Commission and Parliament might in the last resort look at the possibility of bilateral rather than multilateral arrangements.

S’ils n’ont pas d’autre solution, le Conseil, la Commission et le Parlement pourraient en dernier ressort envisager des accords bilatéraux plutôt que multilatéraux.


We were very concerned to see that an opposition party that is not represented in parliament but which has a long tradition, the PNTCD, was banned there last week with dubious legal arguments, and I would ask you to look into the matter, because democracy and debate on a democratic basis are a high value and we ought to pay attention to that in those countries.

Nous constatons avec une grande inquiétude qu’au cours de la semaine écoulée, un parti d’opposition, le PNTCD, qui n’est certes pas représenté au parlement mais qui a derrière lui une longue tradition, a été interdit à l’aide d’arguments juridiques douteux, et je vous demande de suivre cette affaire de près, car la démocratie et l’affrontement des idées sur une base démocratique sont une valeur éminente, et nous nous devons d’y veiller dans les différents pays.


Parliament would surely then be in a position to say "Look, you fooled us the last time, now we are going to be extremely strict with you".

Le Parlement sera certainement en position de déclarer : "La dernière fois, vous nous avez abusés. Cette fois-ci, nous allons être extrêmement stricts avec vous".


We have just begun a new session of Parliament with a much different look than was the case in the last Parliament.

Nous venons de débuter une nouvelle session, qui s'annonce sous un jour très différent de la précédente.


When the hon. member looks at the fact that we are already up to S-9 in this parliament—and I believe he is right that in the last parliament we had very few bills that originated in the Senate—does he think that the reason for this perversion of process, the reason we are having so many bills generated in the Senate and coming to the House, is the lack of a parliamentary agenda on the part of the Liberal government?

Le député a fait allusion au fait que nous étions déjà rendus au projet de loi S-9 au cours de la législature actuelle, alors que durant la législature précédente très peu de projets de loi ont émané du Sénat. Est-il d'avis que, si le processus est ainsi bafoué et si un si grand nombre de mesures législatives proviennent du Sénat, c'est que le gouvernement libéral n'a pas de véritable menu législatif?




Anderen hebben gezocht naar : last parliament looked     last     last parliament     taking a look     during the last     look     five-year parliament     commission and parliament     last resort look     banned there last     represented in parliament     you to look     parliament     you fooled     session of parliament     much different look     hon member looks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last parliament looked' ->

Date index: 2022-10-24
w