Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «last weekend after » (Anglais → Français) :

Hon. Joyce Fairbairn: Honourable senators, it is with a combination of great sadness and pride that I speak today in memory of a long-time friend and vigorous member of this chamber. Ray Perrault passed away last weekend after a battle with Parkinson's disease.

L'honorable Joyce Fairbairn : Honorables sénateurs, c'est avec grande tristesse mais aussi avec grande fierté que je prends la parole aujourd'hui pour souligner la mémoire d'un ami de longue date et d'un sénateur dynamique, Ray Perrault, qui s'est éteint au cours du week-end dernier après avoir lutté contre la maladie de Parkinson.


I know, Mr. Speaker, that you will want to congratulate the Ottawa Valley Thunder bantam girls after they defeated their season-long rival, the Kingston Ice Wolves, in the gold medal round last weekend, to be crowned Ontario provincial champions.

Monsieur le Président, je sais que vous voudrez féliciter les joueuses bantam du Thunder de la vallée de l'Outaouais, qui ont battu leurs rivales de cette saison, les Ice Wolves de Kingston, lors de la finale pour la médaille d'or ce week-end, méritant ainsi d'être couronnées championnes de l'Ontario.


– Mr President, following on from the Berlin Declaration last weekend and the roadmap laid out for 2009 as being the year for rejuvenation or renewal of the Treaty in conjunction with the European elections, I would like to make a proposal that we designate 2009 as the year of the child, not only to protect those who are most vulnerable and set down common standards across the European Union as regards how we protect our children, but also as a vote of optimism in future generations for the way they can continue the project of the European Union after ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, au sujet de la déclaration de Berlin du week-end dernier et de la feuille de route définissant 2009 comme étant l’année du rajeunissement ou du renouveau du Traité en conjonction avec les élections européennes, je voudrais proposer que nous désignions 2009 Année de l’enfant, non seulement pour protéger les plus vulnérables et définir des normes communes aux quatre coins de l’Union européenne concernant la manière dont nous protégeons nos enfants, mais aussi en guise de marque d’optimisme envers les générations futures pour la façon dont elles continueront le projet de l’Union européenne après 50 ans de const ...[+++]


– Mr President, following on from the Berlin Declaration last weekend and the roadmap laid out for 2009 as being the year for rejuvenation or renewal of the Treaty in conjunction with the European elections, I would like to make a proposal that we designate 2009 as the year of the child, not only to protect those who are most vulnerable and set down common standards across the European Union as regards how we protect our children, but also as a vote of optimism in future generations for the way they can continue the project of the European Union after ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, au sujet de la déclaration de Berlin du week-end dernier et de la feuille de route définissant 2009 comme étant l’année du rajeunissement ou du renouveau du Traité en conjonction avec les élections européennes, je voudrais proposer que nous désignions 2009 Année de l’enfant, non seulement pour protéger les plus vulnérables et définir des normes communes aux quatre coins de l’Union européenne concernant la manière dont nous protégeons nos enfants, mais aussi en guise de marque d’optimisme envers les générations futures pour la façon dont elles continueront le projet de l’Union européenne après 50 ans de const ...[+++]


What I brought away with me from last weekend and I think that will be our common experience – was that, after all our debates about European values and where in the world they are being realised, it does you a power of good to spend a few days in Kiev, for that, if anywhere in Europe, is where you can really feel that Europe shares a soul.

J’ai appris du week-end dernier - et je pense que nous aurons tous cette expérience en commun -, qu’après tous nos débats sur les valeurs européennes et les endroits du monde où elles sont réalisées, il est bon de passer quelques jours à Kiev, car s’il y a un endroit en Europe où l’on peut réellement sentir l’âme commune de l’Europe, c’est bien à Kiev.


Just a short while ago Viktor Yushchenko, the Ukrainian opposition leader, called for a national strike after the country's Central Electoral Commission declared his rival, Viktor Yanukovych, the incumbent prime minister, the winner of last weekend's disputed presidential election.

Il y a un moment, Viktor Iouchtchenko, chef de l'opposition ukrainienne, a lancé un appel à la grève nationale après que la commission électorale centrale eu déclaré son rival, Viktor Ianoukovitch, le premier ministre en poste, vainqueur de l'élection présidentielle du week-end dernier.


I also thank Commission Vice-President Kinnock for his congratulations and good wishes for Ireland winning the Triple Crown, particularly after their tremendous win at Twickenham last weekend.

Je remercie également le vice-président de la Commission, M. Kinnock, pour ses félicitations et pour ses souhaits de bonne chance à l’Irlande afin qu’elle remporte la Triple Couronne, en particulier après sa fantastique victoire à Twickenham le week-end dernier.


Continuing our debate of this morning and in response to the Intergovernmental Conference of last weekend, I would like to make one thing very clear: it is quite pointless at present to mull over how much money the European Union will have at its disposal after 2006.

À la suite du débat de ce matin et en réponse à la Conférence intergouvernementale du week-end dernier, je voudrais qu’une chose soit bien claire: il est vain de se demander dès à présent quelle somme d’argent l’Union européenne aura à sa disposition après 2006.


Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, after a brief visit last weekend with the newly-elected leader of Haiti, René Préval, Prime Minister Chrétien commented that Canada:

L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, après avoir rencontré brièvement au cours du week-end dernier le nouveau président élu d'Haïti, René Préval, le premier ministre Chrétien a déclaré que le Canada:


After hearing an exposé by Vice-President Christophersen, the Commission took note of the monetary decisions taken last weekend and undertook a first assessment of the new situation created by the decisions of 2 August.

Après un exposé du Vice-Président Christophersen, la Commission a pris acte des décisions monétaires du week-end dernier et a procédé à une première évaluation de la situation nouvelle créée par les décisions de 2 août.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last weekend after' ->

Date index: 2024-06-22
w