Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «latter was adopted commissioner fischler » (Anglais → Français) :

Just before coming here I met with the director of cabinet of commissioner Fischler, who was not available at that time because there was a meeting of the commission that morning.

Avant de venir ici, j'ai rencontré le directeur de cabinet du commissaire Fischler, qui n'était pas libre à ce moment-là parce qu'une réunion de la commission se tenait ce matin-là.


In addition, this proposal is in line with the provisions in Agenda 2000. When the latter was adopted Commissioner Fischler himself stated repeatedly that the intention was to maintain all aid.

Par ailleurs, Monsieur le Président, cette proposition va dans le sens de ce qui est prévu dans l'Agenda 2000, car, lorsque ce dernier a été approuvé, le commissaire Fischler en personne n'a eu de cesse de nous répéter que le critère était de maintenir toutes les aides.


Commissioner Byrne indicated he would transmit this request to Commissioner Fischler for further examination, as this issue came under the latter's scope of competence.

M. Byrne a déclaré qu'il transmettrait cette requête, pour examen, à M. Fischler, membre de la Commission, la question relevant des compétences de ce dernier.


– (IT) Mr President, Commissioner Fischler, ladies and gentlemen, the opinion, which Parliament’s Committee on Agriculture and Rural Development adopted by a large majority on the basis of my report, considers the Commission’s proposal on olive oil to be a good starting point.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Fischler, Mesdames et Messieurs, l’avis adopté à une large majorité par la commission de l’agriculture et du développement rural sur la base de mon rapport considère que la proposition de la Commission concernant l’huile d’olive constitue un bon point de départ.


I would just call on Commissioner Fischler to see that, following the vote in the Council, with Parliament’s opinion, the regulations which are adopted are consistent with the decisions, something which unfortunately we have not seen in the past.

Je demanderais simplement à M. Fischler de veiller à ce qu’après le vote au Conseil, avec l’avis du Parlement, les règlements qui seront adoptés soient conformes aux décisions, ce qui n’a pas été le cas malheureusement par le passé.


Given the Commission's decision of 5 March 2003, that "an approach based on subsidiarity could provide a fast and efficient solution" to the problem of co-existence (see Commissioner Fischler's SPEECH/03/205), the proposed amendment adjusts amendments 43 and 88 adopted in first reading to this new situation.

Vu la décision de la Commission du 5 mars 2003 selon laquelle une approche fondée sur la subsidiarité pourrait apporter une solution rapide et efficace au problème de la coexistence (voir discours SPEECH/03/205 du commissaire Fischler), l'amendement proposé adapte les amendements 43 et 88 adoptés en première lecture à cette nouvelle situation.


November 2000: Commission decision adopting the text of the Multi-annual Financing Agreement laying down the detailed provisions for delegating management of the programme to the Sapard agencies in the CEECs and Annual Financing Agreement for 2000 and authorising Commissioner Fischler to sign the both agreements.

Novembre 2000: Décision de la Commission portant adoption de la convention de financement pluriannuelle définissant les modalités d'application relatives à la délégation de la gestion du programme aux organismes Sapard implantés dans les PECO et de la convention annuelle de financement 2000 et autorisant le commissaire Fischler à signer les deux conventions.


It called on its partners in the WTO to adopt similar measures, which were essential to these countries' development. Commissioner Fischler said : "I think this conference has been useful in showing that in the negotiations on agriculture, there are no « developed country » issues as opposed to « developing country » issues but rather various issues on which both developed and developing countries can have comm ...[+++]

«Je pense que cette conférence a permis de démontrer que dans le domaine des négociations sur l'agriculture, il n'y avait pas d'une part des questions concernant «les pays développés» et d'autre part des questions concernant «les pays en développement», mais différentes questions sur lesquelles les pays développés et les pays en développement peuvent avoir des intérêts communs.


– (IT) Mr President, Commissioner Fischler, ladies and gentlemen, in addition to the many negative effects of mad cow disease, one positive effect is the fact that it has induced the European Union and the Member States to adopt more vigilant, detailed legislation to ensure food safety and protect honest producers in the strategically important beef sector.

- (it) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Fischler, chers collègues, malgré ses nombreux effets négatifs, la maladie de la vache folle aura probablement eu un effet positif : elle a amené l'Union européenne et les États membres à se doter de normes plus attentives et ponctuelles susceptibles de garantir la sécurité alimentaire et de protéger les producteurs honnêtes dans le secteur des bovi ...[+++]


The Commission adopted Commissioner Fischler's proposal for a Council Regulation on organic production of agricultural products and indications referring thereto on agricultural livestocks and foodstuffs.

La Commission a adopté la proposition de règlement du Conseil présentée par M. Fischler concernant le mode de production biologique de produits agricoles et sa présentation sur les produits animaux et les denrées alimentaires.


w