27. Reconfirms its position of 14 November 2006 on the Marine Strategy Directive, and in particular as regards the prohibitions and/or criteria for systematic/intentional disposal of any solid materials, liquid or gas into the water column, seabed/subsoil; furthermore considers that any storage of carbon dioxide into the seabed and subsoil should be subject to authorisation under international law, prior environmental impact assessment in accordance with Council Directive 85/337/EEC and relevant international conventions, as well as regular monitoring and controls;
27. réitère sa position du 14 novembre 2006 concernant la directive sur la stratégie marine, en particulier au sujet des interdictions et/ou des critères relatifs à l'élimination systématique ou intentionnelle de toute substance solide, liquide ou gazeuse dans la colonne d'eau, les fonds marins ou le sous-sol; estime, par ailleurs, que le stockage de dioxyde de carbone dans les fonds marins et le sous-sol devrait être soumis à une autorisation en droit international, à une évaluation préal
able d'impact sur l'environnement conformément à la directive du Conseil 85/337/CEE et aux conventions internationales en la matière, ainsi qu'à une s
...[+++]urveillance et à des contrôles réguliers;