Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lawyers arguments frankly wondered whether » (Anglais → Français) :

This makes us wonder whether these cuts are based on an economic argument or a political argument.

Cela nous amène à nous demander si cette diminution est fondée sur un argument économique ou plutôt sur un argument politique.


I very frankly wonder whether the review committee is properly playing its role with regard to CSIS.

Je me demande très franchement si le comité de surveillance joue bien son rôle auprès du SCRS.


Nevertheless, I frankly wonder whether this report is going to help us to strengthen relations, whether it is the right way for us to have more influence on these processes of transformation, whether it helps us to be united in order to exert greater influence, or whether it divides us, and whether it strengthens us so that we can play an active role in the process of change in China, or whether it weakens us.

Néanmoins, je me demande franchement si ce rapport va nous aider à renforcer nos relations, s’il constitue pour nous un moyen approprié d’exercer une influence accrue sur ces processus de transformation, s’il nous aide à nous unir afin d’exercer une influence plus grande ou s’il nous divise. Je me demande s’il nous renforce pour nous permettre de jouer un rôle actif dans le processus de changement en Chine ou s’il nous affaiblit.


Nevertheless, I frankly wonder whether this report is going to help us to strengthen relations, whether it is the right way for us to have more influence on these processes of transformation, whether it helps us to be united in order to exert greater influence, or whether it divides us, and whether it strengthens us so that we can play an active role in the process of change in China, or whether it weakens us.

Néanmoins, je me demande franchement si ce rapport va nous aider à renforcer nos relations, s’il constitue pour nous un moyen approprié d’exercer une influence accrue sur ces processus de transformation, s’il nous aide à nous unir afin d’exercer une influence plus grande ou s’il nous divise. Je me demande s’il nous renforce pour nous permettre de jouer un rôle actif dans le processus de changement en Chine ou s’il nous affaiblit.


I find myself wondering whether this Parliament still has the right to speak with its citizens, to exchange arguments, to defend the results of its 10 year’s work on the constitutional process, or whether with this dialogue we will be accused of the exertion of pressure and blackmail.

Je me demande si ce Parlement a encore le droit de parler avec ses citoyens, d’échanger des arguments, de défendre les résultats de ses 10 années de travail sur le processus constitutionnel, ou si ce dialogue nous vaudra au contraire d’être accusés de pression et de chantage.


Many who listened to the government lawyers arguments frankly wondered whether the government wanted to win.

Bien des gens qui ont écouté les arguments des avocats du gouvernement se sont franchement demandé si le gouvernement voulait avoir gain de cause.


However, there are no actual examples and I wonder whether that is because, under examination, they would not stand up against the strained argument that is put forward – an argument against a non-member state, based on an old free trade agreement, designed primarily to deal with the trade in goods.

Il n’en existe cependant pas d’exemples concrets et je me demande si ce n’est pas tout simplement parce qu’à l’examen ils ne soutiendraient pas l’argument forcé mis en avant, un argument avancé à l’encontre d’un État non membre, s’appuyant sur un ancien accord de libre échange conçu avant tout pour couvrir le commerce de marchandises.


Frankly, Mrs Juncker, I wonder whether you and I were in the same room when I spoke because I am very surprised that you say that the Commission wants to eliminate the price maintenance system.

Franchement, Madame Junker, je me demande si vous et moi étions dans la même salle lors de mon intervention. En effet, je suis très surpris de vous avoir entendu dire que la Commission voulait éliminer le système des prix de revente imposés.


I am wondering whether the Prime Minister condones this double standard or whether he is willing to be as frank with the Canadian people as his finance minister is apparently willing to be frank with financial analysts.

Je me demande si le premier ministre est d'accord pour qu'il y ait deux poids deux mesures ou s'il est disposé à être aussi franc avec les Canadiens que son ministre des Finances semble disposé à l'être avec les analystes financiers.


Having listened closely to the arguments put forward, I wonder whether some of these critics have actually read the Commission's proposals.

J'ai écouté avec beaucoup d'attention les arguments avancés et je me demande si certains auteurs de ces critiques ont seulement lu les propositions de la Commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lawyers arguments frankly wondered whether' ->

Date index: 2022-02-23
w