Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leader and his remarks oddly enough made » (Anglais → Français) :

I was listening to the government House leader and his remarks oddly enough made me think of those who justified barn burnings as a means to fight against the sovereignist movement.

J'écoutais le leader du gouvernement à la Chambre et ça me faisait étrangement penser à ceux qui justifiaient le fait d'avoir brûlé des granges pour combattre le mouvement souverainiste.


I challenge the members, as did my leader when he made his remarks earlier today, that this debate is not so much about the specifics of the treaty.

Je mets les députés au défi, comme l'a fait le chef de mon parti au cours de son discours aujourd'hui. Le présent débat ne concerne pas tant les détails du traité.


Mr. Speaker, the House leader, in his comments, made some remarks completely out of character about the retiring president of the press gallery and reporter for the Toronto Star, who is returning to Toronto.

Monsieur le Président, pendant son intervention, le leader à la Chambre a fait des remarques qui ne décrivaient en rien le président de la Tribune de la presse et le journaliste du Toronto Star, qui prend sa retraite et retourne à Toronto.


[English] I would hope that the government House leader, if not others, would encourage his junior colleague in the cabinet not to pretend that this was a statement made in French and not to make fun of a second official language in the country, but to stand up, admit that he made a mistake last night and have the honour to withdraw his ...[+++]

[Traduction] J'ose croire que le leader parlementaire du gouvernement, du moins, encouragera son collègue de second rang au Cabinet à ne pas prétendre que cette déclaration a été faite en français et à ne pas se moquer de l'autre langue officielle du Canada, mais à admettre plutôt ici qu'il a commis hier soir une erreur et à faire amende honorable.


Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, this side is most willing at this particular moment to hear first from Senator Bolduc who will be speaking to Inquiry No. 18. He graciously allowed the Senate to adjourn last night before his remarks could be made in order for us to attend the reception on be ...[+++]

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, les sénateurs de ce côté sont disposés à entendre maintenant le sénateur Bolduc au sujet de l'interpellation no 18.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leader and his remarks oddly enough made' ->

Date index: 2021-12-18
w