Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leaves such loopholes " (Engels → Frans) :

However, when we imposed heavy restrictions on the fisheries generally, we could not leave such loopholes open for a longer period.

Toutefois, lorsque nous avons imposé de manière générale de fortes restrictions au secteur des pêches, nous ne pouvions plus conserver pendant plus longtemps ces échappatoires.


I read in the papers over the weekend that now we find the loophole the Minister of Finance closed has been closed in such a way that small entrepreneurs who want to leave this country are now going to find that they are taxed disproportionately because the bill was not debated and examined properly in this House when the amendments were forced through by the Minister of Finance and this government.

J'ai lu dans le journal, au cours du week-end, qu'on constate maintenant que l'échappatoire que le ministre a supprimée a été supprimée de façon telle que les petits entrepreneurs voulant quitter le pays seront maintenant imposés de manière disproportionnée parce que le projet de loi n'a pas été débattu ni examiné suffisamment à la Chambre et que le ministre des Finances et le gouvernement ont fait adopter de force les modifications.


The measures contained in Bill C-4 reflect that priority and include support for job creators such as: extending and expanding the hiring credit for small businesses, which would benefit an estimated 560,000 employers; freezing employment insurance premium rates for three years, leaving $660 million in the pockets of jobs creators and workers in 2014 alone; increasing the lifetime capital gains exemption to $800,000 and indexing the new limit to inflation; expanding the accelerated capital cost allowance for clean energy generation ...[+++]

Les mesures proposées dans le projet de loi C-4 reflètent cette priorité et viendraient notamment en aide aux créateurs d'emplois: prolongation et bonification du crédit à l'embauche pour les petites entreprises, ce qui, selon les estimations, aidera 560 000 employeurs; gel pour trois ans du taux de cotisation à l'assurance-emploi, ce qui laissera 660 millions de dollars dans les poches des créateurs d'emplois et des travailleurs, en 2014 seulement; augmentation de l'exonération cumulative des gains en capital, qui passera à 800 000 $, et indexation de la nouvelle limite en fonction de l'inflation; assouplissement des critères d'admissibilité à la déduction pour amortissement accéléré en ce qui concerne le matériel de production d'énergi ...[+++]


Obviously these individuals would in no way, shape or form want to see these animals suffer and yet they are opposed to Bill C-15B because it leaves such loopholes that it opens up individuals in their profession to litigation.

Ces gens-là ne voudraient évidemment pas voir souffrir les animaux, sous quelque forme que ce soit, et pourtant ils sont contre le projet de loi C-15B parce qu'il renferme de telles lacunes qu'il expose les membres de leur profession à des poursuites judiciaires.


As for issues about closing loopholes, when we were here at the committee stage before and I pulled out the report to deal with the wording that was put into the report that's on page 23 of the report of June 2001.We feel that a clear interpretation bulletin issued by the registrar would be able to address every such concern while leaving the integrity of the dialogue initiated by public office-holders intact.

Pour ce qui est de bloquer les échappatoires, quand nous avons comparu à l'étape du comité et que j'ai sorti le rapport pour discuter du texte qu'on y trouvait c'est à la page 23 du rapport de juin 2001.À notre avis, un bulletin d'interprétation clair du directeur devrait lever tout doute en préservant l'intégrité du dialogue entamé par les titulaires de charges publiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leaves such loopholes' ->

Date index: 2024-03-08
w