Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leaving it until last today " (Engels → Frans) :

Citizens will maintain their rights to healthcare, pensions and other social security benefits, even if they leave their host country to live in another EU country. The same goes for the portability of family allowances, which was debated right up until the last moment.

Les citoyens garderont leur droit aux soins de santé, à la retraite et aux autres prestations de sécurité sociale, même s'ils quittent leur pays d'accueil pour un autre pays de l'Union et cela vaut aussi pour un point qui était en débat jusqu'au dernier moment : la portabilité des droits aux allocations familiales.


The last thought I would like to leave you with here today is that two parents are better than one and that cooperation—not coercion—is the spirit by which children are raised.

La dernière chose que j'aimerais vous dire avant de partir aujourd'hui, c'est que deux parents valent mieux qu'un et que les enfants doivent être élevés dans la collaboration—et non la coercition.


He is not leaving jail until it is safe to let him go. That is why we have dangerous offender legislation and long-term offender legislation built into the Criminal Code, all of which has been added within the last 25 years.

Voilà pourquoi nous avons intégré, dans le Code criminel, des dispositions relatives aux délinquants dangereux et aux délinquants à contrôler, ajouts qui se sont tous faits ces 25 dernières années.


If the proposal was for the debate to take place tomorrow, I would agree, but leaving it until last today, when these poor people do not even know what they are going to do, does not seem appropriate to me.

Si Mme Hautala avait proposé de reporter le débat à demain, cela m'aurait paru acceptable, mais le remettre à la dernière heure de ce jour, ces pauvres personnes ne sachant même pas ce qu'elles vont faire, ne me semble pas opportun.


I will leave the one on the protest until last.

Je me réserve celui concernant la protestation pour la fin.


I had hoped that she might second the motion for second reading today, but perhaps we can leave that until third reading.

J'avais espéré qu'elle appuierait la motion portant deuxième lecture aujourd'hui, mais peut-être devrons-nous laisser cela pour la troisième lecture.


– (DE) Mr President, Commissioner, Mr Karlsson, today you are presenting your annual report as President of the Court of Auditors, together with those Members of the Court still in office. This is the last time you will present the report, as you are leaving office, as are a number of other Members of the Court.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Schreyer, Monsieur le Président Karlsson, vous présentez aujourd'hui au Parlement européen, en tant que président de la Cour et accompagné des membres encore en exercice, ce qui sera votre dernier rapport annuel, car vous quitterez prochainement vos fonctions, tout comme un certain nombre de membres de la Cour.


I would like to thank you because, in debating this issue today, we have initiated cooperation which will last for almost a year, until we present the final version of this White Paper and it becomes our self-regulation instrument, as Mr dell’Alba would call it.

Je vous remercie parce qu'aujourd'hui, sur ce thème, s'ouvre une période de coopération qui durera près d'un an, jusqu'à ce que nous présentions une version définitive de ce Livre blanc, qui deviendra dès lors notre instrument d'autorégulation.


The regulation has been condemned by the United States in accordance with Article 84 and we succeeded in postponing the decision at the last meeting of the ICAO Council a week ago and leave until November, that is until after the assembly, the decision on whether the complaint from the United States against our hushkits regulation is justified.

La norme actuelle a été dénoncée par les États-Unis conformément à l'article 84 et, Mesdames et Messieurs, nous sommes parvenus à reporter la prise d'une décision lors de la dernière réunion du conseil de l'OACI, la semaine dernière, et à laisser pour novembre, c'est-à-dire après l'assemblée, la prise d'une décision quant au fond de la plainte déposée par les États-Unis contre notre norme hushkits.


– (NL) Madam President, when, on the last day of the last part-session in Strasbourg, it appeared on several occasions that we did not have the quorum required for voting, I suggested to the President of that sitting, Mr Wiebenga, that, from now on, we ought to carry out all the Friday votes at twelve noon or at the end of the sitting on Fridays, just like on the other days, and not get the attendance registers signed until the Members leave, with ...[+++]ote of the time of their departure.

- (NL) Madame la Présidente, lorsqu’il s’est avéré à plusieurs reprises, le dernier jour de la dernière période de session à Strasbourg, que le quorum requis pour les votes n’était pas atteint, j’ai proposé au président de cette Assemblée, M. Wiebenga, que les votes du vendredi aient lieu à midi ou en fin de séance, comme tous les autres jours de la semaine, et que les membres ne signent les listes de présence qu’au moment où ils s’en vont, en y mentionnant l’heure de leur départ.




Anderen hebben gezocht naar : they leave     right up until     until the last     like to leave     leave you     last     here today     not leaving     legislation built into     leaving jail until     within the last     but leaving it until last today     will leave     protest until     protest until last     for second reading     leave that until     second reading today     you are leaving     together     today     debating     until     which will last     issue today     last meeting     accordance     leave until     members leave     registers signed until     all the friday     leaving it until last today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leaving it until last today' ->

Date index: 2024-11-03
w