Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «led to major displacements inside » (Anglais → Français) :

The war has led to major displacements inside the country (6.5 million internally-displaced) and beyond.

La guerre a donné lieu à d'importants déplacements dans le pays (6,5 millions de déplacés internes) et au-delà.


The affected population is in urgent need of shelter, food, water and sanitation items while direct assistance is required to stabilise both IDP and host communities, secure access to livelihoods and to promote reconciliation .Despite the 5 September ceasefire, continued fighting in some parts of Donetsk and Luhansk oblasts has led to a large-scale population displacement inside the country and beyond its borders.

Les populations touchées ont un besoin urgent d'abris, de nourriture, d'eau et d'équipements sanitaires et une aide directe est requise pour stabiliser les PDI et les communautés d'accueil, sécuriser l'accès aux moyens de subsistance et promouvoir la réconciliation. En dépit du cessez-le-feu du 5 septembre, la poursuite des combats dans certains endroits des régions de Donetsk et de Louhansk a donné lieu à un déplacement de population à grande échelle à travers le pays et au-delà.


A. whereas the conflict in Syria, which is entering its fifth year, has led to a humanitarian catastrophe of an unprecedented scale since World War II; whereas according to UN figures, the conflict has led to the deaths of more than 200 000 people, a majority of whom were civilians, and to more than 7.6 million people being internally displaced, and has left more than 12.2 million Syrians in desperate need of assistance inside Syria; whereas 212 ...[+++]

A. considérant que le conflit en Syrie, qui entre dans sa cinquième année, a entraîné une catastrophe humanitaire d'une ampleur sans précédent depuis la deuxième guerre mondiale; que, selon les chiffres des Nations unies, le conflit a fait plus de 200 000 morts, dont une majorité de civils, a entraîné le déplacement de plus de 7,6 millions de personnes à l'intérieur du pays et a plongé plus de 12,2 millions de Syriens dans un besoin désespéré d'assistance en Syrie; que 2 ...[+++]


M. whereas from late August until early October 2014, Libya Dawn forces launched a major operation against Warshafana armed groups; whereas reportedly both sides engaged in indiscriminate shelling; whereas the shelling led to the killing of more than 100 people and a humanitarian crisis with at least 120 000 people estimated to be internally displaced in December 2014 in the western part of the country, with acute shortages of fo ...[+++]

M. considérant qu'entre la fin du mois d'août et le début du mois d'octobre 2014, les forces d'"Aube de la Lybie" ont lancé une vaste opération contre les groupes armés de Warchafana; que les deux parties se seraient livrées à des pilonnages aveugles; que les bombardements ont entraîné la mort de plus de 100 personnes et donné lieu à une crise humanitaire faisant, selon les estimations, au moins 120 000 déplacés internes, en décembre 2014, dans l'ouest du pays, ainsi qu'à une multiplication des graves pénuries de denrées alimentaire ...[+++]


B. whereas since 15 December 2013 the northern and eastern parts of the country have been in a de facto civil war, which has led to more than 1.7 million displaced persons inside and outside South Sudan, including 1.3 million internally displaced persons – around 100 000 of whom are sheltering in congested Protection of Civilians (POC) areas of the UN Mission for South Sudan (UNMISS) bases, under sub-minimal humanitarian conditions – and more than 452 000 refugees in neighbouring countries (Ethiopia, Kenya, Sudan and Uganda);

B. considérant que, depuis le 15 décembre 2013, le nord et l'est du pays sont de fait en guerre civile, ce qui a entraîné le déplacement de plus de 1,7 million de personnes à l'intérieur et hors des frontières du Soudan du Sud, dont 1,3 million à l'intérieur – parmi lesquelles environ 100 000 sont hébergées dans les zones, surchargées, de protection des civils des bases de la mission des Nations unies en République du Soudan du Sud (MINUSS) dans des conditions humanitaires qui sont en-deçà du minimum acceptable – et plus de 452 000 réfugiés dans les pays voisins (Éthiopie, Kenya, Soudan et Ouganda);


Ms. Raymonde Folco (Laval West, Lib.): Mr. Speaker, according to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, major increases in the number of displaced persons have led rich and poor countries to no longer accept refugees.

Mme Raymonde Folco (Laval-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés indique que de fortes augmentations dans le nombre de personnes déplacées ont amené les pays riches, comme les pays pauvres, à ne plus vouloir accueillir les réfugiés.


It is the world's largest current humanitarian crisis. It has led to the displacement of 1.4 million people inside Sudan, over 200 000 people into neighbouring Chad and the number of civilian deaths has risen to almost 50 000.

Il s’agit de la crise humanitaire la plus importante au monde à l’heure actuelle, qui a entraîné le déplacement de 1,4 million de personnes à l’intérieur du Soudan, de plus de 200 000 vers le Tchad voisin, alors que les civils tués sont près de 50 000.


The violence that marred the presidential election of 24 April 2005 led to the internal displacement of thousands of people inside Togo as well as an exodus to neighbouring countries.

Les violences qui ont marqué l’élection présidentielle du 24 avril 2005 au Togo a entraîné le déplacement de milliers de personnes à l’intérieur du pays ainsi que l’exode de nombreux togolais cherchant refuge dans les pays voisins.


In late January, a major rebel offensive in the province of Bahr El Ghazal led to the displacement of over 100,000 people.

Fin janvier, une importante offensive rebelle dans la province de Bahr El Ghazal a provoqué le déplacement de plus de 100.000 personnes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'led to major displacements inside' ->

Date index: 2022-03-01
w