Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "left at least five squatters dead " (Engels → Frans) :

A. whereas the tragedy off Lampedusa of 3 October 2013 left at least 360 migrants dead, with hundreds of others missing; whereas the subsequent tragedy off Malta on 11 October 2013 has left at least a further 23 people dead;

A. considérant la tragédie qui a provoqué, le 3 octobre 2013 à Lampedusa, la mort d'au moins 360 migrants et la disparition de centaines d'autres; considérant que la tragédie survenue par la suite au large de Malte, le 11 octobre 2013, a vu la mort d'au moins 23 autres personnes;


A. whereas the latest tragedies off Lampedusa left at least 360 migrants dead, with many more missing;

A. considérant que les récents événements tragiques survenus au large de Lampedusa ont provoqué la mort d'au moins 360 migrants et la disparition de davantage encore;


A. whereas the latest tragedies off Lampedusa left at least 360 migrants dead, with many more missing;

A. considérant que les récents événements tragiques survenus au large de Lampedusa ont provoqué la mort d'au moins 360 migrants et la disparition de davantage encore;


A. whereas the latest tragedies off Lampedusa, which occurred on 3 October 2013, have left at least 360 migrants dead, with many others still missing;

A. considérant que la nouvelle tragédie qui s'est déroulée au large de Lampedusa le 3 octobre 2013 a provoqué la mort d'au moins 360 migrants et que l'on compte encore de nombreux disparus;


23. Is alarmed by the deteriorating human rights situation in Kazakhstan; takes the view that the report by the General Prosecutor's Office on the events in Zhanaozen and Shetpe (West Kazakhstan) does not sufficiently deal with the role of the Kazakh state forces in the brutal repression of protests by striking oil workers, their sympathisers and supporters on 16-18 December 2011, which left ...[+++]

23. s'inquiète vivement de la détérioration de la situation des droits de l'homme au Kazakhstan; estime que le rapport du bureau du procureur général sur les événements qui se sont produits à Zhanaozen et à Shetpe (ouest du Kazakhstan) n'insiste pas assez sur le rôle qu'ont joué les forces de l'ordre kazakhes dans la répression des manifestations des grévistes du secteur pétrolier, de leurs sympathisants et de leurs soutiens, les 16, 17 et 18 décembre 2011, qui a fait 17 morts; s'indigne du fait que, par la suite, plusieurs leaders ...[+++]


We are rightly outraged by the atrocities committed by ISIL, yet as pointed out by CBC's Neil Macdonald in a post on September 29, the Congo war has left five million dead, and the west has hardly reacted to the atrocities committed by both government and rebel forces.

Nous sommes révoltés à juste titre par les atrocités commises par l'EIIL. Toutefois, comme l'a souligné Neil Macdonald, de la CBC, le 29 septembre, la guerre au Congo a fait 5 millions de morts, mais l'Occident a à peine réagi aux atrocités perpétrées par le gouvernement et les forces rebelles.


At this day, floods and mudslides triggered by the heavy rains have left at least 23 persons dead.

À ce jour, les inondations et les coulées de boue provoquées par les pluies abondantes sont cause de la mort d'au moins 23 personnes.


When killed by immersion, fish should be left in the anaesthetic solution for at least five minutes following the cessation of opercular movement and/or vestibulo-ocular reflex (VOR), or

Lorsque les poissons sont euthanasiés par immersion, ils devraient rester immergés dans la solution pendant au moins cinq minutes après la cessation du mouvement des opercules et du réflexe vestibulo-oculaire (VOR),


These clashes left at least five squatters dead and at least fourteen severely injured.

Au moins cinq sqatters ont été tués dans ces affrontements et quatorze grièvement blessés.


In the wake of the Togolese armed forces' violent suppression of a peaceful demonstration by the opposition in Lomé on 25 January, which left at least 12 people dead and 25 injured, Manuel Marín, Member of the Commission responsible for development cooperation and humanitarian aid, issued the following statement: "I was deeply shocked to learn of this new tragedy visited on the people of Lomé, and of the ugly incursion of violence and death at what was a peaceful demo ...[+++]

Suite à la violente répression par les forces armées togolaises d'une manifestation pacifique de l'opposition à Lomé le lundi 25 janvier, répression qui fit au moins 12 morts et 25 blessés, M. Manuel MARIN, Commissaire responsable de la coopération au développement et de l'aide humanitaire, a fait la déclaration suivante : "J'ai pris connaissance avec une vive émotion du nouveau drame qui frappe la population de Lomé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'left at least five squatters dead' ->

Date index: 2022-12-17
w