Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "left simply because " (Engels → Frans) :

In fact, they have probably left simply because of that.

En fait, ils sont probablement partis simplement à cause de cela.


It is the only service left for the public, simply because the remaining public services are provided by other levels of government.

C'est le seul service qui reste à la population, tout simplement parce que le reste des services à la population sont donnés par d'autres paliers de gouvernement.


On Sunday we left behind us in Gaza a population that was caught in a trap, imprisoned in a ghetto below the bombs, and hundreds of thousands of children whose futures are today in our hands, and we came out of Gaza simply because we are Europeans.

Nous avons laissé derrière nous à Gaza, dimanche, une population prise au piège, enfermée dans un ghetto sous les bombes, et des centaines de milliers d’enfants dont nous portons l’avenir aujourd’hui et nous sommes ressortis de Gaza uniquement parce que nous sommes des Européens.


This means that in times of scarce resources, at some stage, Parliament might not be able to adopt PP / PA up to the maximum level of financing permitted by the IIA (EUR 40m for PP, EUR 100m for PA, per annum) simply because there will not be an equivalent margin left under the relevant MFF heading.

Cela signifie qu'en période de pénurie de ressources, il pourrait arriver que le Parlement ne puisse adopter des PP / AP à hauteur du maximum de financement autorisé par l'AII (40 m euros pour les PP, 100 m pour les PA par an) simplement parce qu'il ne disposerait pas d'une marge équivalente à la rubrique correspondante du CFP.


That is why I am surprised that here, in this Chamber, there are those from the Left, as is often case, who are attempting to justify the fact that freedom can be limited simply because the freedom in question is that of political adversaries.

C’est la raison pour laquelle je suis surpris, dans cette Assemblée, que les bancs de la gauche s’efforcent de justifier, comme souvent, le fait que la liberté puisse être limitée pour la seule raison que la liberté en question est celle des adversaires politiques.


A number of incidents have occurred by people on parole or on probation simply because the police have been left defenceless and unable to prevent those individuals from committing a crime (1815) I want to emphasize that one more time.

Un certain nombre d'infractions ont été commises par des individus en liberté conditionnelle ou en période de probation tout simplement parce que les policiers ne pouvaient rien faire pour les empêcher de commettre ces crimes (1815) J'insiste encore une fois sur ce point.


When people owe up to $20,000 in employment insurance simply because they have left a job in Toronto, when they were actually only paid for 12 hours of work a week, and they cannot work and feed their families on such low wages, it is very hard for the workers to accept it.

Quand des gens doivent jusqu'à 20 000 $ à l'assurance-emploi pour la simple raison qu'ils ont laissé une job à Toronto, alors qu'ils n'étaient payés que pour 12 heures de travail dans une semaine, qu'ils ne peuvent pas travailler et se nourrir avec un tel salaire, c'est dur à accepter aussi pour les travailleurs et les travailleuses.


We cannot accept that amendment simply because of the statutory reality that allowances for officials who have left the service are legally defined as compulsory expenditure.

Nous ne pouvons pas accepter cet amendement pour la simple raison que selon le statut, les indemnités octroyées aux fonctionnaires ayant cessé leurs fonctions sont légalement définies comme des dépenses obligatoires.


This is not simply because of our wounded self-esteem, but because the Member States left to themselves will quickly become obsessed with their own national power relationships.

Ce n’est pas simplement parce que nous nous sentons blessés dans notre amour-propre, mais bien parce que laissés à eux-mêmes, les États membres n’auront bien vite comme préoccupation que leurs propres relations de force nationales.


Women have left their mark in all their fields of activity despite the obstacles that keep springing up in their way, simply because our society is still tainted by widespread and offensive sexism.

Quel que soit leur champ d'action, les femmes ont fait leur marque malgré les obstacles qui surgissent sur leur chemin, simplement parce que notre société est encore empreinte d'un sexisme tentaculaire et odieux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'left simply because' ->

Date index: 2021-01-30
w