Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "legislation especially since we must very soon " (Engels → Frans) :

Honourable senators, I am sure we can all appreciate the critical importance of completing the final stage of the 2003 quadrennial cycle through the passage of this legislation, especially since we must very soon begin preparations for the next quadrennial commission, which will commence its work in less than one year's time.

Honorables sénateurs, je suis sûr que vous vous rendez tous compte de l'importance critique qu'il y a à terminer la dernière étape du cycle quadriennal de 2003 en adoptant ce projet de loi, surtout qu'il nous faudra très bientôt commencer les préparatifs de la prochaine commission quadriennale, qui doit entreprendre ses travaux dans moins d'un an.


Mr. John Bryden (Wentworth—Burlington, Lib.): Madam Speaker, as we approach the end of the millennium and the beginning of the next, there is one novel aspect of this legislation I would like the hon. member to comment on, especially since he is very well known in Canada as an expert in many aspects of the law, constitutional law among them. It is the fact that possibly ...[+++]

M. John Bryden (Wentworth—Burlington, Lib.): Madame la Présidente, à l'approche de la fin du présent millénaire et du début du suivant, l'aspect novateur du projet de loi sur lequel je voudrais que le député donne son avis, d'autant qu'il est reconnu au Canada comme un expert dans bien des domaines du droit, le droit constitutionnel notamment, est le fait que, pour la première fois sans doute, nous prévoyons l'application du Code criminel et de nos autres lois à l'extérieur de notre monde.


SBS argues that the cost allocation between the different parts of the TV2 group must be properly assessed, especially since the costs of the niche channels are very low compared to those of competitors.

SBS insiste sur le fait que la répartition des coûts entre les différentes composantes du groupe TV2 devrait être examinée correctement, notamment au vu des charges des chaînes thématiques, très faibles par rapport à celles des concurrents.


Minister Lapierre is again looking at possible amendments to the CTA. It's too soon to commit to a specific timeframe, since the amendments need to be considered within the government's overall legislative agenda, but we are very busily consulting with shippers and other stakeholders to assure ourselves that we are still au courant with their views.

Le ministre Lapierre examine encore une fois les modifications possibles à la loi, mais il est trop tôt pour prendre un engagement à l'égard d'une échéance déterminée puisque les modifications doivent être examinées dans le cadre du programme législatif général du gouvernement.


However, the lack of flexibility in the field of operating aids, and especially the operating aids to offset the over costs related to transport, must be very much regretted, especially since it is accepted in the case of sparsely populated areas.

Cependant, il convient de déplorer vivement le manque de souplesse au niveau des aides de fonctionnement, notamment celles qui sont destinées à compenser les surcoûts de transport, dans la mesure où des régions à faible densité de population en bénéficient.


I believe the EU must build solid and constructive relations with all global players to an equal extent, especially since a very disappointing cut in funding in Heading 4 has been proposed by the Commissioner in the PDB. That means that our traditional priorities and commitments are being reduced.

Je pense que l’UE doit nouer des relations solides et constructives dans une même mesure avec l’ensemble des acteurs mondiaux, d’autant que la commissaire a proposé dans l’APB une réduction extrêmement décevante du financement de la rubrique IV. Il en résulte que nos priorités et nos crédits traditionnels sont érodés.


Our Aboriginal fellow citizens must be consulted, along with the general population, since we have, especially in the anglophone community, a very strong presence right next to us, especially where the performing arts are concerned.

On doit aussi consulter nos concitoyens autochtones et la population en général, car nous avons à nos portes, particulièrement dans le milieu anglophone, une forte présence dans nos médias des arts culturels, surtout dans le domaine des arts de la scène.


This situation is likely to change very soon, since the United States is on the point of amending the list of sanctions in accordance with the new ‘Carrousel’ legislation, which is intended to increase the punitive nature of commercial sanctions well beyond the level laid down in the WTO ...[+++]

Cette situation est susceptible d’être modifiée à très bref délai, puisque les Etats-Unis sont sur le point de modifier la liste des sanctions en application de la nouvelle législation "carrousel", qui vise à augmenter le caractère punitif des sanctions commerciales bien au-delà du niveau déterminé au titre des règles de l’OMC, et contre laquelle la Communauté a immédiatement engagé une procédure de règlement des différends à l’OMC.


The problem of night flights in a densely populated country such as Belgium is a very topical and extremely sensitive issue, especially since the Belgian Transport Minister issued a ban on night flights in Zaventem which, following a hefty row within the government, was withdrawn soon after.

La problématique des vols de nuit constitue, dans un pays à forte densité démographique comme c’est le cas en Belgique, un thème très actuel et particulièrement sensible. Et ce, principalement depuis que le ministre belge des transports a émis une interdiction sur les vols de nuit à Zaventem, qui a, à nouveau, été abrogé peu après, après l'impressionnant remue-ménage suscité au sein du gouvernement.


However, I must admit that it will take better minds than mine to figure out why the remedy would not be provided in the proposed legislation, especially since it addresses the very service that you are concerned to discipline.

D'autres le pourront peut-être mais je dois admettre mon impuissance à comprendre la raison pour laquelle ce remède ne peut être offert dans la loi elle-même, surtout qu'il concerne le service même que vous voulez discipliner.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legislation especially since we must very soon' ->

Date index: 2023-08-30
w