Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «legislation would ever » (Anglais → Français) :

I do not believe for one minute that my grandfather would ever have envisioned that some day his grandson in the future would be standing in the House of Commons debating immigration legislation.

À mon avis, mon grand-père n'aurait jamais imaginé que son petit-fils serait un jour à la Chambre des communes en train de débattre un projet de loi sur l'immigration.


She said: Mr. Speaker, I would like to begin by saying that there were times during the odyssey of this piece of legislation moving through the House of Commons that I and a few of my other colleagues wondered if we would ever arrive at this day.

—Monsieur le Président, je voudrais dire tout d'abord qu'à certains moments pendant l'odyssée qu'a connue cette mesure législative à la chambre, je me suis demandée ainsi que d'autres collègues si nous verrions jamais ce jour arriver.


A. whereas the EU is not only an economic union but also a community of shared values as a consequence of which any reform of labour law and the labour market should reflect those values, and whereas the basic principles of labour law which have developed within Europe remain valid; whereasflexicurity should reflect the dialogue among all social partners and reflect a good balance between the interests of both employers and workers on the one hand and between flexibility and security on the other; whereas labour law provides legal certainty and protection for workers and employers by way of either legislation or collective agreement, ...[+++]

A. considérant que l'Union européenne n'est pas qu'une union économique, mais qu'elle est aussi une communauté fondée sur des valeurs partagées et que, de ce fait, toute réforme du droit et du marché du travail devrait se faire l'écho de ces valeurs, que les principes fondamentaux du droit du travail qui se sont imposés en Europe restent valables; que la flexicurité devrait être l'aboutissement d'un dialogue entre tous les partenaires sociaux et refléter un juste équilibre entre les intérêts des employeurs et ceux des travailleurs, d'une part, et entre la flexibilité et la sécurité, d'autre part; considérant que le droit du travail offre aux travailleurs et aux employeurs sécurité et protection juridiques via, soit des dis ...[+++]


I. whereas, when assessing in advance the impact which new European legislation will have on fundamental rights, the European legislature should take account of the views of national legislatures, civil society and the academic world and the expertise of other international organisations such as the Council of Europe and the United Nations; whereas in this way the European legislature would promote the development of an ever more widespread tradition ...[+++]

I. considérant que le législateur européen, lors de l'évaluation préalable de l'impact sur les droits fondamentaux d'une nouvelle législation européenne, doit associer à sa réflexion tant le législateur national que la société civile, le monde académique et l'expertise d'autres organisations internationales telles que le Conseil de l'Europe et les Nations unies; estimant que de cette manière, le législateur européen favoriserait la formation d'une culture de plus en plus répandue des droits fondamentaux comme cela a été le cas lors de l'élaboration de certains actes en matière de protection de la vie privée, de droit de la famille et d ...[+++]


In my political life I have not been afraid to take on impossible causes and tilt at windmills and run into brick walls, but I think that if we did attempt some kind of harmonisation of this area, what we would end up with, if anything, would be the most illiberal piece of legislation ever to go through any House anywhere in the world, because it is not possible.

Au cours de ma vie politique, je n’ai pas eu peur de défendre des causes impossibles, de me battre contre des moulins à vent, ni de me heurter à des murs, mais j’estime que si nous tentons une quelconque harmonisation dans ce domaine, le résultat que nous obtiendrons, le cas échéant, serait la loi la plus restrictive jamais passée dans un parlement où que ce soit au monde, parce que c’est impossible.


A conciliation would delay this review, for which there is already a need, and it might also stop the legislation from ever seeing the light of day.

Une procédure de conciliation retarderait cette révision qui correspond d'ores et déjà à un besoin, et elle pourrait peut-être même mettre un coup d'arrêt au travail législatif.


I suggest to the hon. member and the members of the government that if they think this legislation would ever be supported by the Canadian people, then put it to a referendum. Find out whether the Canadian people would accept this kind of top down management, this kind of elitist attitude that we somehow can control society and make it better.

Si le député et les autres députés ministériels croient que ce projet de loi peut avoir l'appui des Canadiens, qu'ils en fassent l'objet d'un référendum pour voir si les Canadiens accepteraient ce genre de gestion descendante, cette attitude élitiste qui prétend dominer la société afin de l'améliorer.


I would ask that we become even more cautious than we ever have been before about allowing derogations from future legislation where matters of safety are concerned.

Je tiens moi aussi à insister sur la nécessité d'appliquer de façon appropriée la législation dont nous disposons. Je demande que nous soyons plus prudents que jamais avant d'accorder des dérogations aux futures législations en matière de sécurité.


The follow up to the Communication on implementation and enforcement of legislation would be an issue of great priority and Commissioner Bjerregaard said: "How will we ever be credible to the citizens of Europe if environmental law is not complied with?

La priorité absolue sera accordée à la question du suivi de la communication sur l'application de la législation, Mme Bjerregaard ayant déclaré ce sujet: "Comment pourra-t-on jamais être crédible aux yeux des citoyens de l'Europe si la législation sur l'environnement n'est pas respectée?


Who would have thought there would ever be in this day a Liberal government bringing in legislation to privatize a crown corporation?

Qui aurait cru que, de notre temps, un gouvernement libéral proposerait une mesure législative visant à privatiser une société d'État?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legislation would ever' ->

Date index: 2021-08-03
w