Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think this legislation would ever » (Anglais → Français) :

10. Do you think that, apart from legislative measures, other action at European Union level would merit consideration?

10. En dehors des mesures législatives, pensez-vous que d’autres actions au niveau de l’Union européenne mériteraient d’être prises en considération?


Points out that, while trilogues are important and effective, the procedures currently applicable to them give rise to concerns as regards the openness in the legislative procedure; calls on the institutions involved to ensure greater transparency of informal trilogues to strengthen democracy by allowing citizens to scrutinise the relevant information which has formed the basis of a legislative act, as stated by the Court of Justice of the European Union in the joined cases Sweden and Turco v Council, while ensuring adequate space to think for the co-legislat ...[+++]

observe, sans contester l'importance ni l'efficacité des trilogues, que les procédures qui leur sont actuellement applicables suscitent des préoccupations en ce qui concerne la transparence de la procédure législative; demande aux institutions concernées d'améliorer la transparence des trilogues informels afin de renforcer la démocratie en permettant aux citoyens de contrôler l'ensemble des informations qui ont constitué le fondement d'un acte législatif, comme l'a indiqué la Cour de justice de l'Union européenne dans les affaires jointes Suède et Turco/Conseil, tout en laissant aux colégislateurs un espace de réflexion suffisant; invi ...[+++]


I would like to say that 30 or 40 years ago, it was completely unrealistic to think that I should ever stand before such a comprehensive body and be answering your questions.

Je dirais qu’il y a 30 ou 40 ans, il était tout à fait irréaliste de penser que j’en arrive à siéger devant une Assemblée aussi vaste et à répondre à vos questions.


10. Do you think that, apart from legislative measures, other action at European Union level would merit consideration?

10. En dehors des mesures législatives, pensez-vous que d’autres actions au niveau de l’Union européenne mériteraient d’être prises en considération?


I would point out to the committee that we don't think this legislation would normally be presented by Transport Canada or should be.

Je signale au comité que le projet de loi à l'étude ne serait normalement pas présenté par Transports Canada et qu'il ne devrait pas l'être.


No mother would ever think of seeking consolation by killing one child for another.

Aucune mère ne songerait jamais à se consoler en tuant l'enfant d'une autre.


A conciliation would delay this review, for which there is already a need, and it might also stop the legislation from ever seeing the light of day.

Une procédure de conciliation retarderait cette révision qui correspond d'ores et déjà à un besoin, et elle pourrait peut-être même mettre un coup d'arrêt au travail législatif.


No-one would ever think of creating a research fund for coal and steel if it were not for the history of the ECSC Treaty.

Personne n'aurait songé à créer un fonds de recherche pour le charbon et l'acier si le traité CECA ne faisait partie intégrante de l'histoire.


I suggest to the hon. member and the members of the government that if they think this legislation would ever be supported by the Canadian people, then put it to a referendum. Find out whether the Canadian people would accept this kind of top down management, this kind of elitist attitude that we somehow can control society and make it better.

Si le député et les autres députés ministériels croient que ce projet de loi peut avoir l'appui des Canadiens, qu'ils en fassent l'objet d'un référendum pour voir si les Canadiens accepteraient ce genre de gestion descendante, cette attitude élitiste qui prétend dominer la société afin de l'améliorer.


I therefore think that it would be particularly misguided of this Parliament not to follow the rapporteur’s recommendations, for you cannot keep saying that you think it is a shame that an ever-decreasing number of people vote in European elections, or that you regret that every inquiry shows that the EU appears to be ever more distant from the people of Europe, only to go making cutbacks in projects whose precise intention it is to bring the EU closer to the people.

Je trouve par conséquent que ce serait faire preuve de beaucoup de légèreté de la part de ce Parlement que de ne pas suivre les recommandations du rapporteur. En effet, on ne peut continuer à déplorer que le nombre des votes aux élections européennes décroisse constamment ou que l’Europe paraisse s’éloigner de plus en plus des préoccupations des Européens, comme semble l’indiquer chaque enquête sur ce thème, et ensuite rogner toujours plus sur les projets visant précisément à rapprocher l’Europe de ses citoyens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think this legislation would ever' ->

Date index: 2020-12-20
w