Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "let me quote what ms fraser " (Engels → Frans) :

Let me support what Ms. Fines has said.

Permettez-moi d'appuyer les dires de Mme Fines.


Having said that, let me reiterate what Ms Meakin said earlier.

Ceci dit, permettez-moi de réitérer ce que Mme Meakin vous a dit tout à l'heure.


If we see that the number of cases coming in is double what the board can deal with in a year, not even considering the backlog Let me understand what you're recommending, Ms. Fraser.

Si nous constatons que le nombre de nouveaux cas est le double de ce que la commission peut traiter en une année, sans compter l'arriéré. Je veux m'assurer de bien comprendre votre recommandation, madame Fraser.


Let me quote what Ms Fraser stated at the outset of the committee meeting:

Au début de la réunion du comité, Mme Fraser a déclaré ce qui suit:


I do not quite agree with the whole of Ms in ’t Veld’s reasoning on parliamentary approval and parliamentary control, but let me just say very clearly what I think the case is in the Treaty of Lisbon. The case is that the Council gives a mandate to the Commission, and the Commission negotiates, and the Council has taken a decision on a mandate following their own rules of procedure.

Je ne suis pas d’accord avec le raisonnement de M in ‘t Veld sur l’approbation et le contrôle parlementaires, mais permettez-moi d’être très clair sur ce que prévoit, selon moi, le traité de Lisbonne: le Conseil donne mandat à la Commission et celle-ci négocie.


− Mr President, let me start by responding to Ms Thyssen on what we are doing to enhance our positive influence on the Chinese market.

− (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de commencer en répondant à MThyssen au sujet de notre action visant à augmenter notre influence positive sur le marché chinois.


Whatever the allegations made against Ms Ayubi or against anyone else, nothing in my judgment can justify the death penalty, let alone the death penalty by what is called lapidation which is a rather cleaned up way of referring to stoning.

- (EN) Quelles que soient les allégations formulées à l'encontre de Mme Ayubi ou de qui que ce soit, rien ne peut à mon sens justifier la peine de mort, et à fortiori la peine de mort par ce que l'on appelle lapidation, une manière pudique de décrire le fait de tuer quelqu'un à coups de pierres.


– Mr President, firstly let me say to my colleague and friend, Ms McKenna, that there is nothing in what she said that I do not agree with.

- (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, permettez-moi de dire à ma collègue et amie, Mme McKenna, qu’il n’y a pas un point qu’elle a abordé sur lequel je ne sois pas d’accord.


Let me explain what is happening. Let me take a bit of time to explain to our viewing audience and the people in the gallery what has happened today and what the government has imposed on this piece of legislation, on the House of Commons and on the public.

J'aimerais prendre quelques minutes pour expliquer ce qui se passe et pour reprendre, pour le bénéfice des téléspectateurs et des visiteurs à la tribune, ce qui s'est passé aujourd'hui, ce que le gouvernement a imposé dans le cadre de cette mesure législative tant à la Chambre des communes qu'au public.




Anderen hebben gezocht naar : quote what ms     support what     reiterate what     double what     ms fraser     let me quote what ms fraser     not quite     very clearly what     think the case     thyssen on what     allegations made     penalty by what     rather     nothing in what     bit of time     explain what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let me quote what ms fraser' ->

Date index: 2021-08-20
w