Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "let us not talk about clifford olson because " (Engels → Frans) :

Let us not talk about Clifford Olson because none of this applies to him.

Ne parlons pas de Clifford Olson parce qu'aucun de ces aspects ne s'applique à son cas.


I am not talking about Clifford Olson or whether what he did was right or wrong or sideways, or whether he should ever get out of prison, or any question like that.

Je ne parle pas de Clifford Olson ni de ce qu'il a fait de bon ou de mauvais, je ne cherche pas à savoir s'il faudra un jour le laisser sortir de prison ni à répondre à d'autres questions du même genre.


They may be very legitimate and valid purposes, but let us have it on the table and let us not talk about the prevention of terrorist attacks, because that is something completely different.

Ces fins peuvent être fort légitimes et valables, mais parlons-en ouvertement, et ne parlons pas de la prévention des attentats terroristes, parce que c’est là tout autre chose.


Let us talk about health, let us reaffirm the precautionary principle, let us ask for confirmation of possible harm resulting from exposure to radio waves or x-rays, but let us stop wailing about an invasion of privacy just because of a few blurred images of faceless bodies that are immediately deleted, as though GPS, mobile phones or TV cameras had not been part of our lives for years.

Parlons de la santé, réaffirmons le principe de précaution, demandons confirmation du préjudice éventuel découlant de l’exposition aux ondes radio ou aux rayons X, mais cessons de gémir au sujet d’une atteinte à la vie privée simplement à cause de quelques images floues de corps aux visages occultés qui sont immédiatement effacées, comme si le GPS, la téléphonie mobile ou les caméras ne faisaient pas partie de nos vies depuis des années.


Let me say again that those who defy all reason by going down this road also bear the responsibility for the bloody consequences along the way – consequences about which we will all be talking for a long time yet, because we will all be suffering from them.

Je le redis encore une fois : ceux qui, contre toute raison, ont suivi ce chemin, portent aussi la responsabilité des conséquences sanglantes que celui-ci entraîne. Et nous parlerons tous encore longtemps de ces conséquences, car nous en souffrirons tous.


It would be very interesting, if all members were to rise and speak on this bill, to see how many people would take a particular position and say: ``I am going to spend my entire speech talking about Clifford Olson and what a terrible person he is and what he has done and why this bill is the wrong way to go. Section 745 should be eliminated totally because of Clifford Olson''.

Si tous les députés devaient participer au débat sur ce projet de loi, il serait très intéressant de voir combien d'entre eux adopteraient une position particulière et diraient: «Je vais prendre tout le temps dont je dispose pour parler de Clifford Olson, pour dire à quel point il est méchant à cause de ce qu' ...[+++]


Let us talk about how enlargement will benefit us all because we will carry more political, economic and also ecological weight in the world, in a world that is becoming increasingly globalised.

Évoquons le fait que l’élargissement est un avantage pour nous tous, car nous gagnerons encore en poids politique, économique mais aussi en poids écologique dans le monde, dans un monde qui ne cesse de se globaliser.


We do not have to talk about Clifford Olson or this Bernardo fellow.

Il n'est pas nécessaire de parler des Clifford Olson et Bernardo.


You have been so kind as to promise to let me have a list of your studies, the studies on which you base your information and make your decisions, because as long as we are using different studies, we will be talking about different things and will not arrive at any conclusions.

Hier, vous m'avez aimablement promis de me faire parvenir une liste des études dont vous tirez vos informations et sur lesquels vous vous appuierez pour prendre votre décision. Tant que nous ne nous référons pas aux mêmes études, nous parlons de deux choses différentes et nous n’arriverons pas à un compromis.


I am not talking about people like Paul Bernardo or Clifford Olson, because they will never succeed in having their sentences shortened; but for those who work in the context of being able to have that light there at the end of the tunnel, are they concerned with the conditions of the victims' families?

Je ne parle pas de gens comme Paul Bernado ou Clifford Olson, qui ne réussiront jamais à obtenir une réduction de leur peine; je parle des gens qui font ce qu'ils peuvent et qui sont susceptibles de voir la lumière au bout du tunnel, sont-ils préoccupés par la situation des familles des victimes?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let us not talk about clifford olson because' ->

Date index: 2023-10-01
w