Instead, complainant 3 only provided the sellers with: (a) a fin
al offer which made reference to a commitment for EUR 30 million but did not contain the proof of that commitment e.g. in the form of a binding f
inancing commitment letter by the particular financial partner, and did not include details on the specific timing envisaged by complainant 3 for obtaining the outstanding financing commitments and for finalising the offer with regards to its commercial terms; (b) a non-signed letter, referring to financing by an unnamed investo
...[+++]r, still conditional on the satisfactory conclusion of the due diligence execution and the delivery of definitive documentation (letter of [.] dated 31 March 2014).Au lieu de cela, le plaignant 3 a seulement fourni aux vendeurs: a) une offre
finale qui faisait référence à une promesse de financement de 30 millions d'EUR, mais ne comprena
it pas de preuve de cette promesse (sous la forme d'une lettre de confirmation contraignante du partenaire financier concerné, par exemple) ou d'indications plus précises sur le moment où le plaignant 3 pensait disposer des promesses de financement manquantes et où il définirait de façon ferme les conditions de l'offre; et b) une lettre non signée dans laquelle
...[+++]il était fait référence au financement d'un investisseur qui n'était pas désigné, qui était toutefois subordonné à l'issue satisfaisante de l'audit préalable et à la communication de documents définitifs (lettre de [.] du 31 mars 2014).