Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liberties and human rights situation during president hugo chávez " (Engels → Frans) :

D. whereas the Venezuelan authorities have arbitrarily expelled from the country the Director for the Americas of the NGO Human Rights Watch, José Miguel Vivanco, and the organisation's Deputy Director for the Americas, Daniel Wilkinson, for having presented a critical report on the civil liberties and human rights situation during President Hugo Chávez's 10 years in office,

D. considérant que les autorités vénézuéliennes ont expulsé arbitrairement du Venezuela le directeur pour les Amériques de l'ONG Human Rights Watch , José Miguel Vivanco, et le directeur adjoint pour les Amériques, Daniel Wilkinson, accusés d'avoir publié un rapport critique sur les libertés publiques et le respect des droits de l'homme au cours des dix années de mandat du président Hugo C ...[+++]hávez,


D. whereas the Venezuelan authorities have arbitrarily expelled from the country the Director for the Americas of the NGO Human Rights Watch, José Miguel Vivanco, and the organisation's Deputy Director for the Americas, Daniel Wilkinson, for having presented a critical report on the civil liberties and human rights situation during President Hugo Chávez's 10 years in office,

D. considérant que les autorités vénézuéliennes ont expulsé arbitrairement du Venezuela le directeur pour les Amériques de l'ONG Human Rights Watch , José Miguel Vivanco, et le directeur adjoint pour les Amériques, Daniel Wilkinson, accusés d'avoir publié un rapport critique sur les libertés publiques et le respect des droits de l'homme au cours des dix années de mandat du président Hugo C ...[+++]hávez,


D. whereas the Venezuelan authorities have arbitrarily expelled from the country the director of the NGO Human Rights Watch, José Miguel Vivanco, and the organisation's deputy director, Daniel Wilkinson, for having presented a critical report on the civil liberties and human rights situation during President Hugo Chávez's 10 years in office,

D. considérant que les autorités vénézuéliennes ont expulsé arbitrairement du Venezuela le directeur de l'ONG Human Rights Watch, José Miguel Vivanco, et son sous-directeur, Daniel Wilkinson, accusés d'avoir publié un rapport critique sur les libertés publiques et le respect des droits de l'homme au cours des dix années de mandat du président Hugo Chávez,


Mr. Hill also held a number of advisory positions during this time, including Adviser to the President of the University of Toronto on Human Rights and Civil Liberties and Adviser to the Toronto Mayor's Committee on Community and Race Relations.

Au fil des ans, Dan Hill a également agi à plusieurs reprises comme conseiller, notamment auprès du président de l'Université de Toronto sur la question des droits de la personne et des libertés civiles et auprès du comité du maire de Toronto sur les relations avec la collectivité et les groupes raciaux.


37. Condemns the Iranian President's call for Israel to be wiped off the map; expresses its concerns about the human rights situation in Iran and the fact that – due to Iran's lack of engagement – the human rights dialogue with Iran has been interrupted since its last round in June 2004; calls on Iran to re-engage in the dialogue and, drawing on input from the EU, to define benchmarks aimed at real improvements in the field; welcomes the clear statement in the Council conclusions of 12 Dece ...[+++]

37. condamne l'appel du Président iranien à "rayer Israël de la carte"; exprime sa préoccupation devant la situation des droits de l'homme en Iran et le fait que le dialogue sur les droits de l'homme avec l'Iran – en raison du manque d'engagement de ce pays – a été interrompu depuis la dernière rencontre qui a eu lieu en juin 2004; demande à l'Iran de renouer le dialogue et, avec le concours de l'Union européenne, de définir des ...[+++]


37. Condemns the Iranian President’s call for Israel to be wiped off the map; expresses its concerns about the human rights situation in Iran and the fact that the human rights dialogue with Iran – due to Iran’s lack of engagement – has been interrupted since its last round in June 2004; calls on Iran to re-engage in the dialogue and, drawing on input from the EU, to define benchmarks aiming at real improvements in the field; welcomes the clear statement in the Council conclusions of 12 Dec ...[+++]

37. condamne l'appel du Président iranien à "rayer Israël de la carte"; exprime sa préoccupation devant la situation des droits de l'homme en Iran et le fait que le dialogue sur les droits de l'homme avec l'Iran – en raison du manque d'engagement de ce pays – a été interrompu depuis la dernière rencontre qui a eu lieu en juin 2004; demande à l'Iran de renouer le dialogue et, avec le concours de l'UE, de définir des repères en vue ...[+++]


This subcommittee, of course, about a year ago recognized the alarming deterioration in Zimbabwe's human rights situation, in passing your resolution describing, amongst other things, President Mugabe's flagrant abuse of human rights during and after the March 2002 elections.

Le sous-comité avait déjà pris note il y a un an de la détérioration alarmante de la situation des droits humains au Zimbabwe, lorsqu'il avait adopté sa résolution décrivant notamment les infractions flagrantes commises par le président Mugabe en matière de droits humains durant et après les élections de mars 2002. Hélas, un an plus tard, la situation n'a pas changé.


I am aware that during his two days in Cuba the Prime Minister had more than seven hours of face-to-face talks with President Castro, much of which time was spent discussing the human rights situation and progress under the 14-point Canada-Cuba Joint Declaration.

Je sais cependant que durant les deux journées qu'il a passées à Cuba, le premier ministre a eu plus de sept heures d'entretien en tête-à-tête avec le président Castro et que ces qu'ils ont passé la majeure partie de ce temps à discuter de la situation des droits de la personne et des progrès concernant les 14 points de la Déclaration conjointe Canada-Cuba.


Senator St. Germain: Honourable senators, is the Leader of the Government in the Senate at liberty to tell us what progress the Prime Minister made on human rights during those seven hours of face-to-face discussions with President Castro?

Le sénateur St. Germain: Honorables sénateurs, le leader du gouvernement au Sénat peut-il nous informer de ce que le premier ministre a obtenu au chapitre des droits de la personne au cours des sept heures d'entretien qu'il a eues avec le président Castro?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liberties and human rights situation during president hugo chávez' ->

Date index: 2024-11-21
w