Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amount of settlement fee
Amount of the reception fee
Amount of transaction processing fee
Assemble licence fees
Broadcasting Licence Fee Regulations
Collect licence fees
Credits processing fee amount
Fee for radiocommunications licences
Gather licence fees
Gather licence payments
Licence fee
Licence fees for radiocommunications
Motor vehicle licence fee
Motor vehicle license fee
Motor vehicle registration fee
Parafiscal charge
Processing fee amount for credits
Quasi-fiscal charge
Settlement fee amount
Television licence fee
Transaction processing fee amount

Vertaling van "licence fee amounting " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
assemble licence fees | gather licence payments | collect licence fees | gather licence fees

percevoir des droits de licence


licence fees for radiocommunications | fee for radiocommunications licences | licence fee

redevance de concession de radiocommunication | redevance sur les concessions de radiocommunication | redevance de concession


credits processing fee amount | processing fee amount for credits

montant des frais de traitement pour les crédits


amount of settlement fee | settlement fee amount

montant des frais de règlement


amount of transaction processing fee | transaction processing fee amount

montant des frais de paiement de la transaction


quasi-fiscal charge [ licence fee | parafiscal charge | television licence fee ]

parafiscalité [ redevance fiscale | redevance télévision | taxe d'apprentissage | un pour cent logement ]


Broadcasting Licence Fee Regulations, 1997 [ Broadcasting Licence Fee Regulations ]

Règlement de 1997 sur les droits de licence de radiodiffusion [ Règlement sur les droits de licence de radiodiffusion ]


motor vehicle registration fee [ motor vehicle licence fee | motor vehicle license fee ]

droit d'immatriculation




amount of the reception fee

montant de la redevance de réception
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the calculation of the ‘further damage’ pursuant to the first sentence of Article 94(2) of Regulation (EC) No 2100/94 on the basis of a market licence, must account be taken in an individual case of the considerations and circumstances set out in Question 2(a) to (i) and/or of the fact that, by reason of having to pursue legal action, the holder of the plant variety right is required personally to spend a commensurate amount of time in identifying the infringement and dealing with the matter and to carry out investigations regardin ...[+++]

Dans le calcul fondé sur une licence usuelle sur le marché, du préjudice qu’un contrefacteur «est en outre tenu de réparer», dans un cas donné, au titre de l’article 94, paragraphe 2, première phrase, du règlement sur la protection des obtentions végétales, les considérations ou circonstances évoquées à la question 2, a) à i), ou la circonstance que le titulaire de la protection d’une obtention végétale soit contraint par la nécessité d’agir en justice de consacrer personnellement un certain temps pour établir la contrefaçon et s’occuper de l’affaire et de consacrer à la contrefaçon de l’obtention végétale les investigations propres à ce ...[+++]


Cape Verde has benefited from the financial contribution of EUR 385,000/year, and licence fees (including payments for additional catches) amounting to an average of EUR 160,700 per year (representing a total income of an average of EUR 545,700/year).

Le Cap-Vert a bénéficié de la contribution financière de 385 000 euros par an, ainsi que des droits de licence (y compris les paiements pour les captures supplémentaires), qui se sont élevés à 160 700 euros par an en moyenne (ce qui représente des recettes totales de 545 700 euros par an en moyenne).


In particular, the amount is determined by the Danish authorities; the obligation to pay the licence fee does not arise from a contractual relationship between TV2 and the person liable to pay but simply from the fact of owning a television or radio receiver; where necessary, the licence fee is collected in accordance with the rules on the collection of personal taxes; and, lastly, it is the Danish authorities that determine TV2’s share of the income from licence fees.

En particulier, le montant de la redevance est fixé par les autorités danoises, l’obligation de paiement ne relève pas d’un lien contractuel entre TV2 et les personnes qui acquittent la redevance mais dépend simplement du fait de posséder un poste de télévision ou de radio. La collecte de la redevance suit les règles de la collecte de l’impôt, et la part de la redevance revenant à TV2 est fixée par une autorité publique.


This implies that the licence-fee revenue transferred to TV2 can be considered equivalent to the maximum amount of licence-fee revenue that was transferred to the TV2 Fund in all the years in question minus any amounts transferred to TV2’s regional stations.

Ces arguments impliquent que les ressources tirées de la redevance versées à TV2 peuvent être considérées comme correspondant au montant maximal de redevance transféré au fonds TV2 pour les années concernées, moins les éventuels transferts en faveur des stations régionales de TV2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
According to points 29 and 30 of the Danish authorities’ letter of 24 March 2003, the Radio and Television Broadcasting Act applicable during the period under investigation (46) laid down how the TV2 station as a whole was to be financed (licence fee resources, advertising revenue, and other sources of income) and assigned responsibility for determining TV2’s and DR’s share of the licence fee and therefore the amount of compensation to be granted to TV2 to the Minister for Culture.

D’après les points 29 et 30 de la lettre des autorités danoises du 24 mars 2003, la loi sur la radio et la télévision qui était en vigueur à la période examinée (46) indique comment les différentes activités de TV2 devaient être financées (ressources tirées de la redevance, recettes publicitaires et autres sources de recettes), et que le ministre de la culture fixe la part de la redevance revenant respectivement à TV2 et à DR, et donc la compensation dont TV2 peut bénéficier.


In addition, it appears that the decisive criterion to determine the annual amount of budgetary grant, cumulated with the amount provided for from the television licence fee, will be the amount of the net costs of the public service obligations entrusted to France Télévisions and not that of the revenue obtained from the new taxes.

De surcroît, il apparaît que le critère déterminant pour la détermination du montant annuel de subvention budgétaire, cumulé au montant prévu d’allocation des ressources de la contribution à l’audiovisuel public, sera celui du montant des coûts nets des obligations de service public mises à la charge de France Télévisions et non celui des recettes tirées des nouvelles taxes.


2. In the current protocol, the EU budget pays a total of €75 for each tonne of tuna caught by the EU fleets. The vessel ship-owners pay €25 per tonne through their licence fees. The amendment changes these two amounts to €65 and €35 respectively, to bring the agreement into line with other tuna agreements and to fulfil the commitment of the Council in 2004 to increase the share paid by the ship-owners.

– les contreparties financières qui, selon le protocole, sont actuellement, par tonne capturée par la flotte communautaire, de 75 euros à la charge du budget général de l'Union européenne et de 25 euros à la charge des armateurs, sous forme de redevances pour l'octroi de licences, passent respectivement à 65 euros et 35 euros la tonne, de façon à aligner l'accord avec les autres accords de pêche aux thons et à suivre l'engagement pris par le Conseil en 2004 d'accroître la part à la charge des armateurs.


In addition to the EU contribution, the ship-owners must pay licence fees, and the Commission calculates that these could amount to a further €165 900 for São Tomé and Príncipe.

Outre la contribution de l'UE, les armateurs sont tenus de payer des redevances de licence et la Commission a calculé que celles-ci pourraient représenter 165 900 euros supplémentaires pour São Tomé e Príncipe.


In addition to the EU contribution, the ship-owners must pay licence fees, and the Commission calculates that these could amount to a further €142 000 for Gabon.

Outre la contrepartie de l'Union européenne, les armateurs doivent s'acquitter d'une redevance pour leur licence et la Commission a calculé que ces redevances pourraient représenter un revenu global additionnel de 142 000 euros en faveur du Gabon.


In addition to the EU contribution, the ship-owners must pay licence fees and the Commission calculates that these could amount to a further € 243 450 for Cape Verde.

Outre la contrepartie versée par l'UE, les armateurs devront payer des redevances, que la Commission évalue à 243.450 euros supplémentaires pour le Cap Vert.


w