Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lifetime was somewhere around $600 » (Anglais → Français) :

In our hometown of Ottawa we realized that the cost of treating, for example, one HIV patient over a lifetime was somewhere around $600,000.

À Ottawa, nous avons réalisé que le coût pour prendre en charge un patient atteint du VIH pendant toute sa vie s'élevait à quelque 600 000 $.


Based on that dimension of the census, you're looking at a population of somewhere around 600,000.

En fonction de ce facteur, on parle d'une population d'environ 600 000 anglophones.


It is controlled by major crime now. It is costing somewhere around $600 million.

Cette activité, qui coûte à la collectivité autour de 600 millions de dollars, est maintenant contrôlée par de grandes organisations criminelles.


On a net basis to the end of 2003, we are talking about somewhere around $600 million. It is not $1 billion.

Sur une base nette, à la fin de 2003, le montant sera de l'ordre d'environ 600 millions de dollars, et non de 1 milliard de dollars.


Mr. Joe Jordan: You said the average charitable claim was somewhere around $600.

M. Joe Jordan: Vous avez dit que le don de charité moyen se chiffrait à 600 $ environ.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lifetime was somewhere around $600' ->

Date index: 2024-11-10
w