Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to congratulate my fellow member " (Engels → Frans) :

Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, I would like to congratulate my fellow member, the Progressive Conservative Party's House leader, for his excellent speech.

M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, je veux féliciter notre collègue, le leader parlementaire du Parti progressiste-conservateur, pour son excellent exposé.


Mr. André Harvey (Chicoutimi, PC): Mr. Chairman, as my colleagues did, I would like to congratulate my fellow members of Parliament who dedicated a lot of their time to prepare an intelligent document.

M. André Harvey (Chicoutimi, PC): Monsieur le président, comme l'ont fait mes collègues, je vais féliciter ceux d'entre nous qui ont consacré énormément de temps à nous préparer quelque chose d'intelligent.


I would also like to congratulate my fellow committee members and the 120 members of the House who have signed their names in support of free and fair trade on softwood lumber.

J'aimerais également féliciter mes collègues du comité et les 120 députés de la Chambre qui se sont déclarés en faveur d'échanges libres et équitables dans le secteur du bois d'oeuvre.


Mr. Wayne Easter (Malpeque, Lib.): Mr. Speaker, as a proud member from Prince Edward Island I too would like to congratulate my fellow Islanders on the tremendous success of the East Coast Music Awards held last Sunday.

M. Wayne Easter (Malpeque, Lib.): Monsieur le Président, en tant que fier député de l'Île-du-Prince-Édouard, je tiens, moi aussi, à féliciter mes compatriotes insulaires pour l'énorme succès qu'ont remporté, dimanche dernier, les East Coast Music Awards.


Mr. Mark Eyking (Sydney—Victoria, Lib.): Mr. Speaker, being a proud member from beautiful Cape Breton Island, I would like to congratulate my fellow Cape Bretoners on their achievements at the East Coast Music Awards on Sunday.

M. Mark Eyking (Sydney—Victoria, Lib.): Monsieur le Président, à titre de fier député de la magnifique île du Cap-Breton, je voudrais féliciter mes concitoyens qui ont été récompensés lors de la remise des Prix de la musique de la côte est, dimanche dernier.


– (LT) Madam President, I would like to congratulate my fellow Member and thank her for her cooperation in preparing this important report.

– (LT) Madame la Présidente, je voudrais adresser mes félicitations à ma collègue et la remercier pour sa coopération dans la préparation de ce rapport important.


– (FR) Madam President, I would first like to congratulate my fellow Member, Mr Preda, and his team on the remarkable work they have done. I would also like to congratulate Baroness Ashton, High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, on the determination she has shown with the entire international community in monitoring these elections.

– Madame la Présidente, je voudrais d’abord féliciter mon collègue Preda et son équipe pour le remarquable travail qu’ils ont fait, mais aussi Catherine Ashton, la haute représentante, pour la détermination dont elle a fait preuve avec toute la communauté internationale dans le suivi de ces élections.


Finally, Mr President, I would like to congratulate my fellow Members, Mr Deprez and Mr Zwiefka, and to thank the Commission and the Council for their willingness to work together with us on this issue.

Enfin, Monsieur le Président, je voudrais féliciter mes collègues, M. Deprez et M. Zwiefka, et remercier la Commission et le Conseil pour leur volonté de collaborer avec nous sur ce thème.


– (FR) Mr President, as a member of the Committee on Petitions, I would particularly like to congratulate my fellow Member, Mrs Lambert, on her excellent report and I thank the European Commission for its valuable assistance in handling the petitions we receive.

- Monsieur le Président, en tant que membre de la commission des pétitions, je tiens à féliciter tout particulièrement ma collègue, Mme Lambert, pour son excellent rapport et je remercie la Commission européenne pour son aide précieuse au traitement des pétitions que nous recevons.


– (FR ) Mr President, as a member of the Committee on Petitions, I would particularly like to congratulate my fellow Member, Mrs Lambert, on her excellent report and I thank the European Commission for its valuable assistance in handling the petitions we receive.

- Monsieur le Président, en tant que membre de la commission des pétitions, je tiens à féliciter tout particulièrement ma collègue, Mme Lambert, pour son excellent rapport et je remercie la Commission européenne pour son aide précieuse au traitement des pétitions que nous recevons.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to congratulate my fellow member' ->

Date index: 2022-09-24
w