Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to congratulate the portuguese presidency because " (Engels → Frans) :

I would like to congratulate the Dutch Presidency and MEP Brian Hayes for this work in delivering a sensible, proportionate package of measures.

Je tiens à féliciter le travail de la présidence néerlandaise et du député européen Brian Hayes, qui ont élaboré un ensemble de mesures raisonnables et proportionnées.


Madam Speaker, before asking my question, I would like to congratulate the Portuguese community because today, June 10, is Portugal's national holiday.

Madame la Présidente, avant de poser ma question, permettez-moi de féliciter la communauté portugaise car aujourd'hui, c'est le 10 juin, et c'est la fête nationale du Portugal.


– (LV) Mr President, I would like to congratulate the Portuguese Presidency on its achievements.

– (LV) Monsieur le Président, j’aimerais féliciter la présidence portugaise pour ses succès.


With regards to his expectations ahead of tonight's Euro Summit, President Juncker said “We will sit down tonight and will try to get things going without rhetorical side-effects so that we can get to an agreeable solution (.) The Commission would like to know what the “no” vote means, because I am told it's not a "no" to Europe, and I am told it's not a “no” to the euro.

À propos du sommet européen de ce soir, le président Juncker a déclaré: «Nous nous rencontrerons donc à nouveau ce soir et nous nous efforcerons de mettre en route ces négociations, sans rhétorique inutile, d'une manière telle que nous puissions trouver un consensus. [.] La Commission européenne, pour sa part, souhaiterait savoir ce que ce vote signifie.


Mr. Speaker, I would like to congratulate the Portuguese community in Cambridge and North Dumfries.

Monsieur le Président, je tiens à féliciter la communauté portugaise dans Cambridge et North Dumfries.


I would also like to congratulate the Portuguese presidency because once again, it appears that it attended virtually all important debates this week.

Je tiens également à féliciter la présidence portugaise, dont la présence a été remarquée cette semaine dans quasi tous les débats essentiels.


On this third point the Commission would like to congratulate the Greek Presidency on advancing a consistent and balanced position on immigration and asylum policy and management of the Union's external borders.

Pour en venir au troisième point, la Commission félicite la Présidence grecque d'avoir défendu une position cohérente et équilibrée sur les politiques d'immigration et d'asile et sur la gestion des frontières extérieures de l'Union.


– (EL) Mr President, I should like to congratulate the Portuguese Presidency on its term of office: progress has been made on various issues and the debate on the future of the Union and preparations for it have been instigated at political level, despite the fact that the Intergovernmental Conference has stuck at present to the original agenda.

- (EL) Monsieur le Président, je félicite la présidence portugaise de son mandat. Pendant toute sa durée, diverses questions ont été mises en avant, cependant qu’au niveau politique s’est ouvert le débat concernant l’avenir de l’Union et sa préparation, bien que, dans la phase présente, la Conférence intergouvernementale semble en être restée à son agenda initial.


First of all, I would like to congratulate the Belgian Presidency, and in particular Mr Miller and Mr Demotte, for this initiative which has brought us together today to discuss the subject of music in Europe.

Je souhaiterais d'abord féliciter la présidence belge -et tout particulièrement MM. les Ministres Miller et Demotte- pour cette initiative qui nous réunit aujourd'hui sur le thème de la musique en Europe.


3. The Committee congratulated the Portuguese Presidency on having proposed a new strategic goal for the next ten years. This is to make the European Union the world's most dynamic and competitive area, based on innovation and knowledge, able to boost economic growth with more and better jobs and greater social cohesion.

3. Le Comité a félicité la présidence portugaise d'avoir proposé un nouvel objectif stratégique pour les dix prochaines années, à savoir faire de l'Union européenne l'espace économique le plus dynamique et le plus compétitif au monde, fondé sur l'innovation et la connaissance, capable de stimuler une croissance économique allant de pair avec des emplois plus nombreux et meilleurs et avec une plus grande cohésion sociale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to congratulate the portuguese presidency because' ->

Date index: 2021-04-09
w