Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I would like to divide my comments into three parts.

Traduction de «like to divide my comments » (Anglais → Français) :

I would like to divide my comments into four parts: first, the process that led us here; second, the issue of time allocation; third, just what double taxations are designed to achieve; and fourth, comments about international tax avoidance and tax evasion and why the bill is such a baby step in that direction.

Mes observations seront divisées en quatre sections. Je parlerai tout d'abord du processus qui nous a menés jusqu'ici; deuxièmement, de l'attribution de temps; troisièmement, du but que vise la double imposition; et quatrièmement, de l'évitement et de l'évasion fiscaux à l'échelle internationale, et du fait que ce projet de loi ne fait pas grand-chose pour remédier à ce problème.


I intend to divide my comments into two parts.

J’envisage de diviser mon intervention en deux parties.


Madam Speaker, I am out of time as I would like to divide my time with the member for Prince George Peace River, but I am prepared to entertain any questions (1650) Mr. Alex Shepherd (Durham, Lib.): Madam Speaker, I am very interested in the hon. member's comments.

Madame la Présidente, mon temps de parole est écoulé, car je voudrais partager mon temps avec mon collègue de Prince George Peace River, mais je suis prêt à répondre à des questions (1650) M. Alex Shepherd (Durham, Lib.): Madame la Présidente, je trouve très intéressantes les observations du député.


I would like to divide my remarks in the remaining time I have into three general categories: general comments on the bill, continuing concerns about the bill's broad use of interim orders, and our reaction to what the committee did.

Durant le temps qu'il me reste, j'aimerais diviser mes commentaires en trois catégories générales: les commentaires généraux concernant le projet de loi, les préoccupations non dissipées concernant l'emploi généralisé des arrêtés d'urgence et notre réaction aux travaux du comité.


I shall reply by dividing my comments into three entities.

Je répondrai en scindant mes commentaires en trois parties.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to restrict my comments to the report by Mr Bruno Trentin. First of all, I would like to thank him unreservedly for the excellent contribution that the European Parliament will make, through this report, to the broad economic policy guidelines.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais concentrer mon intervention sur le rapport de M. Bruno Trentin, d'abord pour le remercier infiniment pour la qualité de la contribution que le Parlement européen apportera ainsi à l'élaboration des grandes orientations de politique économique.


I should like to limit my comments to the Laeken Declaration, because many colleagues from our group will be addressing the other issues.

Je me limiterai à quelques mots sur la déclaration de Laeken car de nombreux collègues de notre groupe politique souhaitent encore aborder les autres thèmes.


But I would like to focus my comments on the ECSC operating budget, which needs to be examined in the light of the fact that we are on the threshold of the expiry of the Treaty.

Mes commentaires porteront cependant sur le budget opérationnel de la CECA, que nous devons examiner dans le contexte actuel de l'expiration du Traité.


I would like to divide my comments into three parts.

Je diviserai mes commentaires en trois parties.


Mr. Paul Szabo: Mr. Speaker, I would like to conclude my comments by clearly stating that, in my opinion, the comments with regard to the last speaker about the benefits available to seniors and those in poverty are going down are absolutely wrong, false and totally out of character with the bill.

M. Paul Szabo: Monsieur le Président, je voudrais, en terminant, répondre à la dernière intervenante qui affirmait que les prestations aux personnes âgées et aux personnes pauvres vont diminuer. Ce n'est absolument pas le cas et cette affirmation ne correspond pas du tout à ce qui est proposé dans le projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to divide my comments' ->

Date index: 2024-04-19
w