Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to say quite categorically » (Anglais → Français) :

With respect to regulation and the regulatory policy of 1995, I would like to draw the committee's attention to the toxic substances management policy, to page 5, at the top of the page, where it says quite categorically: there:

En ce qui concerne les règlements et la politique de réglementation de 1995, j'aimerais attirer l'attention du comité sur la politique de gestion des substances toxiques, à la page 6, en haut de la page, où on dit catégoriquement ce qui suit:


I very much share your view and I would like to say quite categorically that I like the clear way in which you often express yourself.

Je partage tout à fait votre point de vue, et je voudrais dire de façon catégorique que j’aime la clarté avec laquelle vous vous exprimez souvent.


Yet people still say quite categorically, as though it is the gospel truth.You talk about “garbage in and gospel out”, but there are people who, on social science issues, make categorical statements, such as that the gun registry, in all its years of existence, has never, ever—it's impossible, it's not within the realm of this universe—saved one life.

Pourtant, des gens affirment encore catégoriquement, comme si c'était parole d'Évangile. Vous parlez de garbage in et gospel out, mais il y a des gens qui, sur des questions de sciences sociales, font des affirmations catégoriques en disant par exemple que depuis qu'il existe, le registre des armes à feu n'a jamais — c'est impossible, ce n'est même pas imaginable — sauvé une seule vie.


I say quite categorically: it is not acceptable for people to suffer, for violence to continue and for United Nations employees to come under fire.

Je le dis très clairement: il n’est pas acceptable que des gens souffrent, que la violence continue et que les employés des Nations unies soient visés par des tirs.


The Commissioner says quite categorically that that is how the legislation is and so we have to comply with it.

La commissaire a déclaré, de manière assez catégorique, que la législation est faite ainsi et que nous devons donc nous y conformer.


I want the hon. member to say quite categorically that the transactions that she referred to in her preamble are neither terrorist suspicious transactions nor organized criminal transactions.

Je veux que la députée affirme catégoriquement que les transactions dont elle a parlé dans son préambule ne peuvent pas être soupçonnées de servir à financer le terrorisme ou le crime organisé.


I can say quite categorically that it is not always perfect, but it is something that I would not trade for all the world.

J'affirme assez catégoriquement qu'il n'est pas toujours parfait, mais je ne l'échangerais pour rien au monde.


In reaction to the comments – for I do not think it was a question by Mr Evans – I should like to state quite categorically that the position of the presidency in terms of religion as criterion to join, is not at issue. Religion does not form part of the Copenhagen criteria or, for that matter, of the political criteria.

Pour réagir aux commentaires de M. Evans, car je crois que ce n’était pas une question, je voudrais affirmer tout à fait catégoriquement que la position de la présidence en ce qui concerne la religion en tant que critère d’adhésion n’est pas en jeu. La religion ne fait partie ni des critères de Copenhague ni, d’ailleurs, des critères politiques.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I would like to say very categorically that the decision the American administration made about its own defence is its own business.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je souligne très catégoriquement que la décision prise par l'administration américaine au sujet de sa propre défense ne regarde qu'elle.


I should like to say quite clearly with reference to the discussion held here, the political background to which I do, of course, fully understand, that even if the actions of the comptroller-general were politically motivated, that was no excuse to put him in prison. I think we are all in agreement on that.

Je voudrais clairement signifier, à propos de la discussion qui a eu lieu ici et dont je comprends évidemment le contexte politique, que même si les actions du contrôleur général ont dû être motivées par des préoccupations politiques, cela ne peut être en aucun cas une raison de jeter ce dernier en prison. Il devrait momentanément y avoir un consensus là-dessus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to say quite categorically' ->

Date index: 2021-05-03
w