Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to start by conveying my heartfelt thanks to everyone " (Engels → Frans) :

− (NL) Mr President, I should like to start by conveying my heartfelt thanks to everyone who has contributed to this report.

− (NL) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier chaleureusement tous ceux qui ont contribué à ce rapport.


– (DE) Madam President, Commissioner, I would like to start by expressing my heartfelt thanks to the rapporteur for her work, with which she has succeeded in uniting a broad political spectrum in the European Parliament.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je voudrais commencer par remercier le rapporteur pour son travail, grâce auquel elle est parvenue à réunir un large spectre politique au Parlement européen.


– (DE) Madam President, Commissioner, I would like to start by expressing my heartfelt thanks to the rapporteur for her work, with which she has succeeded in uniting a broad political spectrum in the European Parliament.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je voudrais commencer par remercier le rapporteur pour son travail, grâce auquel elle est parvenue à réunir un large spectre politique au Parlement européen.


– (IT) Mr President, I would like to start by expressing my heartfelt thanksnot just a routine thank-you – to Mr Manders, the rapporteur, and to Mrs Niebler for the enormous amount of work they have done.

- (IT) Monsieur le Président, tout d’abord je voudrais exprimer mes remerciements les plus vifs et les plus sincères pour l’énorme travail réalisé tant par le rapporteur, M. Manders, que par Mme Niebler.


– (NL) Mr President, I too would like to convey my heartfelt thanks to everyone who took part in the negotiations on our side, especially the rapporteur but also you yourself and Mr Rocard, as well as other members of the negotiation delegation.

- (NL) Monsieur le Président, je voudrais également remercier chaleureusement tous ceux qui ont participé aux négociations de notre côté, en particulier le rapporteur, mais également vous-même et M. Rocard, ainsi que les autres membres de la délégation de négociation.


Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, to celebrate Canada's Citizenship Week, I would like once again to express my gratitude and heartfelt thanks to Canada and Canadians for opening the doors for my family and me, as well as for millions of others who, for various reasons, chose Canada to start a new life. ...[+++]

L'honorable Consiglio Di Nino : Honorables sénateurs, pour célébrer la Semaine de la citoyenneté du Canada, j'aimerais exprimer encore une fois ma gratitude et mes sincères remerciements au Canada et aux Canadiens qui ont accueilli ma famille et moi, ainsi que des millions d'autres personnes qui, pour diverses raisons, ont choisi ce pays pour commencer une nouvelle vie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to start by conveying my heartfelt thanks to everyone' ->

Date index: 2022-02-20
w