Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "little more generosity towards israel " (Engels → Frans) :

Initiatives linking working time with training (for example working time accounts, educational and training leave and job rotation schemes are continuing. Efforts to develop accreditation systems for non-formal learning are being taken forward. There are some signs of a movement towards a longer-term, more strategic approach to workforce development and the promotion of more integrated packages of measures promoting lifelong learning but generally little attention has been given to promoting a broader culture of l ...[+++]

Les initiatives qui relient entre eux le temps de travail et la formation (comme les comptes épargne-temps, le congé d'éducation ou de formation et les programmes de rotation des emplois) se poursuivent. Des efforts sont déployés en vue de mettre en place des systèmes d'accréditation pour l'apprentissage non formel. Une évolution se fait vers une approche à plus long terme et plus stratégique du développement du personnel et la promotion de trains de mesures davantage intégrés en faveur de l'éducation et de la for ...[+++]


These members should engender an attitude of generosity toward those people, the Nisga'a themselves, who asked for more than what they are getting.

Ces députés devraient susciter une attitude de générosité à l'endroit de ces gens, des Nisga'as, qui ont demandé bien plus qu'ils n'obtiennent.


Lebanon, Jordan, Turkey and Iraq must be praised for their generosity towards refugees fleeing Syria, but the flow is ever-increasing and these countries need more support.

Le Liban, la Jordanie, la Turquie et l'Iraq méritent notre respect pour leur générosité à l'égard des réfugiés fuyant la Syrie, mais le flux ne cesse de croître et ces pays ont besoin d’un soutien accru.


More than 13 million people are currently threatened by the effects of drought in the Horn of Africa and the Humanitarian Aid Commissioner Kristalina Georgieva today renews her appeal for the world to continue to show solidarity and generosity towards this vulnerable population.

Plus de 13 millions de personnes sont actuellement menacées par les effets de la sécheresse dans la Corne de l’Afrique et Mme Kristalina Georgieva, commissaire chargée de l’aide humanitaire, lance aujourd’hui un nouvel appel à la communauté internationale pour continuer à faire preuve de solidarité et de générosité à l'égard de ces populations vulnérables.


I would probably say it has more to do with, as Madame Albina Guarnieri said in her presentation, that we had a wrong policy toward Israel, and this thing leads us to go toward a more political thing than what the committee should be doing.

Je dirais que le débat, comme l'a indiqué Mme Albina Guarnieri dans son exposé, découle davantage du fait que notre politique envers Israël est mal inspirée, ce qui incite le comité à opter pour une démarche plus stratégique.


We should also remember our own history of the past hundred years, perhaps show a little more generosity towards Israel and perhaps also begin to seriously consider the possibility of Israel joining the European Union. That would respond to the Israeli people's deep-seated anxieties, while certainly not denying the frustrations and extremely harsh living conditions of the Palestinians, and would also respond to the fundamental issue of the profound anxiety of the Palestinian people.

Nous devrions aussi nous souvenir de notre histoire des cent dernières années, nous montrer peut-être un peu plus généreux à l'égard d'Israël et peut-être aussi commencer à réfléchir sérieusement à la possibilité d'intégrer Israël dans l'Union européenne de manière à répondre non seulement aux inquiétudes fondamentales du peuple israélien, lesquelles n'enlèvent rien aux frustrations et aux conditions de vie extrêmement dures des Palestiniens, mais également à la question fondamentale qui est celle de l'inquiétude profonde du peuple pa ...[+++]


We should also remember our own history of the past hundred years, perhaps show a little more generosity towards Israel and perhaps also begin to seriously consider the possibility of Israel joining the European Union. That would respond to the Israeli people's deep-seated anxieties, while certainly not denying the frustrations and extremely harsh living conditions of the Palestinians, and would also respond to the fundamental issue of the profound anxiety of the Palestinian people.

Nous devrions aussi nous souvenir de notre histoire des cent dernières années, nous montrer peut-être un peu plus généreux à l'égard d'Israël et peut-être aussi commencer à réfléchir sérieusement à la possibilité d'intégrer Israël dans l'Union européenne de manière à répondre non seulement aux inquiétudes fondamentales du peuple israélien, lesquelles n'enlèvent rien aux frustrations et aux conditions de vie extrêmement dures des Palestiniens, mais également à la question fondamentale qui est celle de l'inquiétude profonde du peuple pa ...[+++]


More than common Polish roots, the Pope's transformation of the Church, its teachings and practices towards Jews and Judaism and its policy towards Israel shattered the Church's previous history and drew me and those of my faith to him.

Plus que nos racines polonaises communes, c'est la transformation, par le pape, de l'Église, de ses enseignements et de ses pratiques en ce qui concerne les juifs et le judaïsme, et de sa politique relative à Israël qui a complètement transformé l'histoire de l'Église et qui nous a attirés à lui, mes coreligionnaires et moi.


This is all the more necessary in view of the planned generosity towards regions in the old EU Member States which as a result of the ‘statistical effect’ will rise above the threshold of 75% of the EU’s average GDP as of 2007.

C’est plus que nécessaire étant donné la générosité prévue à l’égard des régions des anciens États membres de l’UE qui, suite à l’«effet statistique», passeront la barre des 75% du PIB moyen de l’UE en 2007.


This, I believe, is the challenge which must unite us in the diversity of our roles, in the knowledge that those who have brought us thus far, Mr President, present and past colleagues, may deserve greater respect and perhaps even a little more generosity of spirit.

Tel est, je pense, le défi qui doit nous réunir dans la diversité de nos rôles, en sachant que celui qui a participé à la construction de l'Europe jusqu'à présent mérite même peut-être, Monsieur le Président, chers nouveaux et anciens collègues, plus de respect, voire un peu plus de générosité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'little more generosity towards israel' ->

Date index: 2024-12-26
w