I am proud this little ragtag group—and if anyone takes that as a slam, it is not—of ill people has up to the might of the federal government, to its PR people, to its communications people, to its huge spending capabilities, and has said quietly and sincerely “This is not fair and we won't go away until it is changed”.
Je suis fier de dire que ce petit groupe disparate—et je ne le dis pas de manière désobligeante—de personnes malades s'est mesuré à la puissance du gouvernement fédéral, à ses spécialistes des relations publiques et des communications, et à son énorme capacité de dépenser, pour lui dire tranquillement et sincèrement que l'indemnisation offerte constituait une injustice et que les victimes ne baisseraient pas les bras tant que le programme ne serait pas modifié.