Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lives and hundreds were wounded » (Anglais → Français) :

I. whereas in the violence that followed, chiefly in Port Said but also in other cities in Egypt, dozens of people lost their lives and hundreds were wounded;

I. considérant que les violences qui ont suivi, principalement à Port-Saïd, mais également dans d'autres villes d'Égypte, ont fait des dizaines de morts et des centaines de blessés;


The EU also wishes to express its deep concern and outright condemnation of the recent terrorist attacks in Iraq in which scores of innocent civilians lost their lives and hundreds were wounded.

L'UE souhaite par ailleurs exprimer sa profonde préoccupation à la suite des attentats récemment commis en Iraq, au cours desquels de nombreux civils innocents ont perdu la vie et des centaines d'autres ont été blessés, et elle entend aussi condamner sans réserve de tels actes.


In the 2009 attack, 11 people were killed and hundreds were wounded.

L'attaque de 2009 avait fait 11 morts et des centaines de blessés.


More than 80 persons died and many hundreds were wounded from gunfire opened against demonstrators in Bishkek.

À Bichkek, plus de 80 personnes ont été tuées et des centaines de personnes ont été blessées lors de fusillades commises contre les manifestants.


Dozens of civilians were killed and several hundred were wounded.

Des dizaines de civils ont été tués et plusieurs centaines ont été blessés.


Minister, the reason the NRU could not be restarted in December before both levels of Parliament unanimously voted to restart it and the reason that the lives of hundreds of vulnerable Canadians were put into jeopardy was purely regulatory in nature?

Monsieur le ministre, la raison pour laquelle le réacteur national de recherche universel ne pouvait pas être redémarré en décembre, avant que les deux chambres du Parlement votent à l'unanimité pour sa remise en marche, et la raison pour laquelle la vie de centaines de Canadiens vulnérables a été compromise est-elle purement de nature réglementaire?


On that day, 340 Canadians gave lives, another 570 were wounded, some of them seriously, and a further 47 soldiers were taken prisoner.

Ce jour-là, 340 Canadiens ont succombé, 570 autres ont été blessés, dont certains gravement, et 47 autres ont été faits prisonniers.


Why does it ignore the fact that those who were sentenced to death and executed were guilty of piracy which endangered the lives of hundreds of persons, including nationals of EU Member States?

Pourquoi omet-il de dire que les personnes condamnées à mort et exécutées s’étaient rendues coupables d’un acte de piraterie qui mit en danger la vie de centaines de personnes, en ce compris des ressortissants d’États membres de l’Union européenne?


Why does it ignore the fact that those who were sentenced to death and executed were guilty of piracy which endangered the lives of hundreds of persons, including nationals of EU Member States?

Pourquoi omet-il de dire que les personnes condamnées à mort et exécutées s'étaient rendues coupables d'un acte de piraterie qui mit en danger la vie de centaines de personnes, en ce compris des ressortissants d'États membres de l'Union européenne?


During the Korean war over 300 Canadians gave their lives and hundreds, perhaps over 1,000, more were wounded.

Au cours de la guerre de Corée, plus de 300 Canadiens ont perdu la vie et des centaines, peut-être plus de 1 000, ont été blessés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lives and hundreds were wounded' ->

Date index: 2022-09-21
w