Minister, the reason the NRU could not be restarted in December before both levels of Parliament unanimously voted to restart it and the reason that the lives of hundreds of vulnerable Canadians were put into jeopardy was purely regulatory in nature?
Monsieur le ministre, la raison pour laquelle le réacteur national de recherche universel ne pouvait pas être redémarré en décembre, avant que les deux chambres du Parlement votent à l'unanimité pour sa remise en marche, et la raison pour laquelle la vie de centaines de Canadiens vulnérables a été compromise est-elle purement de nature réglementaire?