Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "living in banff would consider " (Engels → Frans) :

I would think anyone living in Banff would consider themselves first-class Canadians and very fortunate to live in such a beautiful environment.

Il me semble que ceux qui vivent à Banff devraient se considérer comme des Canadiens de première classe, et qu'ils ont bien de la chance de vivre dans un environnement aussi magnifique.


Against this background and considering the short-lived nature of the project bond pilot phase, the Commission wishes to clarify that the expression ‘report every six months during the pilot phase’ used in recital 14, in Article 1(3)(b), Article 1(4), Article 2(3)(b) and Article 2(7), is that the Commission will inform Council and Parliament by appearing before either institution with suitable support material rather than completing an official Commission report, which would ...[+++]

Dans ce contexte et compte tenu de la durée limitée de la phase pilote de cette initiative, la Commission précise qu’il convient d’entendre par l’expression «faire rapport tous les six mois pendant la phase pilote» employée au considérant 14 et par l’expression «présente [.], tous les six mois pendant la phase pilote, un rapport» employée à l'article 1er, paragraphe 3, point b), à l'article 1er, paragraphe 4, à l’article 2, paragraphe 3, point b), et à l'article 2, paragraphe 7, qu’elle présentera directement au Conseil et au Parlement des documents d’appui pertinents, plutôt qu’un rapport officiel dont l’élaboration nécessiterait un eff ...[+++]


Mr. Dick Harris (Prince George—Bulkley Valley, Ref.): Mr. Speaker, just so we can bring some truth and honesty to this debate, the question that was asked on the Liberal poll was: “Would you support gun control considering it would cut crime and save lives?” What Canadian would not vote yes for a question like that?

M. Dick Harris (Prince George—Bulkley Valley, Réf.): Monsieur le Président, pour apporter une certaine mesure de vérité et d'honnêteté dans le débat, je préciserai que la question posée dans le sondage libéral s'énonçait ainsi: «Seriez-vous favorable au contrôle des armes à feu étant donné que cela contribuera à réduire la criminalité et à sauver des vies?» Quel Canadien ne répondrait pas oui à une telle question?


I would hope he would consider looking into why Connie was living in a condemned house and why there is a chronic housing shortage on a reserve that received over $20 million last year, or why these people in August took over deserted army barracks on the reserve in the hope of better housing.

J'espère qu'il va également voir pourquoi Connie vivait dans une maison condamnée, pourquoi il y a une pénurie chronique de logements sur cette réserve qui a reçu plus de 20 millions de dollars l'année dernière et pourquoi ces gens ont décidé, en août, de s'installer dans un casernement déserté sur la réserve dans l'espoir de mieux se loger.


20. Notes that the draft future Financial Regulation provides that, after consulting the Court of Auditors, agencies can appoint an independent external auditor to check whether their budget implementation complies with the provisions of the Financial Regulation; notes that the Court of Auditors would then take the external auditor’s report into account in drawing up its opinion; notes that in 2011 the Court of Auditors launched a pilot project with Eurofound (the European Foundation for the Improvement of ...[+++]

20. note que le projet du futur règlement financier prévoit que les agences puissent , après consultation avec la Cour des comptes, nommer un auditeur externe indépendant, qui vérifierait si l'exécution budgétaire de l'agence correspond aux dispositions du règlement financier; constate que la Cour des comptes prendrait ensuite en considération le rapport de l'auditeur externe pour la réalisation de son avis; observe que la Cour des comptes a lancé, en 2011, un projet pilote avec Eurofound (Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie de travail); préférerait, à cet effet, qu'à l'avenir, il soit possible d'éviter les ...[+++]


1. Stresses that free movement of people within the Schengen area has been one of the biggest achievements of European integration; that Schengen has a positive impact on the life of hundreds of thousands of citizens, not only by making border crossing convenient, but also by boosting the economy because of the money saved on border checks; has serious doubts that EU citizens would consider it appropriate to reintroduce border controls and passport checks as a way to improve their daily lives;

1. souligne que la libre-circulation des personnes au sein de l'espace Schengen est l'un des plus grands succès de l'intégration européenne; que Schengen a un impact positif sur la vie de centaines de milliers de citoyens, non seulement parce qu'il rend aisé le franchissement des frontières, mais également parce qu'il stimule l'économie grâce à l'argent économisé du fait de la suppression des contrôles aux frontières; exprime de sérieux doutes quant au fait que les citoyens européens jugeraient opportun de réintroduire des contrôles aux frontières ainsi que des vérifications des passeports dans le but d'améliorer leur vie au quotidien; ...[+++]


I. whereas the unclear wording of the preamble, particularly the parts concerning the Hungarian state's obligations towards ethnic Hungarians living abroad, may create a legal basis for actions that neighbouring countries would consider as interference in their internal affairs, which may lead to tensions in the region,

I. considérant que la formulation peu claire du préambule, en particulier des parties concernant les obligations de l'État hongrois vis-à-vis des Hongrois de souche vivant à l'étranger, peut créer une base juridique pour des actions que des pays voisins considéreraient comme une ingérence dans leurs affaires intérieures, ce qui peut être source de tensions dans la région,


"The regions considered less developed under the present criterion will be more concentrated in the applicant countries". Of these 115 million inhabitants, 40 % would live in the 15 current Member States and 60 % in the applicant countries.

Les régions considérées comme en retard de développement selon le critère actuel seront plus nombreuses dans les pays candidats.Parmi ces 115 millions d'habitants, 40 % seraient situés dans les régions des quinze États membres actuels et 60 % dans les pays candidats.


This would capture Canadian citizens; it would capture what we would consider as permanent residents under the Immigration and Refugee Protection Act; and it would capture Canadian citizens living outside of Canada but who have that citizenship tie.

Cette définition engloberait les citoyens canadiens, les résidents permanents au sens de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, ainsi que les citoyens canadiens qui vivent à l'extérieur du Canada, mais qui ont ce lien de citoyenneté.


However the vast majority of them live beneath what we in Canada would consider the poverty line and live with limited economic opportunities.

Toutefois, la grande majorité vit en deçà de ce que nous Canadiens considérons comme le seuil de la pauvreté, avec des possibilités économiques limitées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'living in banff would consider' ->

Date index: 2024-01-19
w