In the case of the so-called anthrax scare at the immigration headquarters here, and then, I think, at the legislative building in Toronto, or the Ontario government buildings, my understanding is that local police, local fire departments—local authorities—took care of most of the activities in terms of the shutting off of the building, in conjunction with the owners and managers of those buildings.
Dans le cas de l'alerte à l'anthrax, survenue à l'administration centrale du ministère de l'Immigration, ici, et aussi, je crois, à l'édifice de l'Assemblée législative de l'Ontario, d'après ce que j'ai compris, le service de police local et les postes de pompiers locaux—les autorités locales—se sont occupés de la plus grande partie des mesures en ce qui concerne la fermeture de l'immeuble, en collaboration avec les propriétaires et les gestionnaires de ces immeubles.