(10a) When long-distance journeys are undertaken, stopping areas should continue to be available at which transport vehicles can be refuelled, animals can be fed and watered if supplies for the journey have unexpectedly run out, lactating animals can be milked, and, in emergencies, the assistance of a veterinarian can be sought.
(10 bis) En cas de transports à longue distance, il convient de toujours prévoir des points d'arrêt permettant de faire le plein des véhicules, de nourrir et d'abreuver les animaux en cas de difficultés imprévues, de traire les animaux en lactation et, en cas d'urgence, de faire appel à un vétérinaire.