Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "longer-term periods because " (Engels → Frans) :

They have difficulty recruiting people to stay in Afghanistan for longer-term periods, because of insecurity.

En raison de l'insécurité, on a de la difficulté à recruter des gens qui sont disposés à rester en Afghanistan pour de longues périodes.


In cases where initial speed is essential, but actions may need to be continued over a longer period, the RRM will allow for quick initiatives in peace-building, reconstruction and development, laying the groundwork for longer-term action to be taken over by traditional Community instruments.

Dans les cas où un démarrage immédiat est nécessaire et où des actions à plus longue durée devront suivre, le MRR permettra de lancer des initiatives dans les domaines de la consolidation de la paix, de la reconstruction et du développement. Ces initiatives seront relayées par les instruments communautaires traditionnels.


I think obviously—and I think Mr. Clark had just mentioned that—one of the reasons the government hesitates to put out longer-term projections is in part to keep its focus on a shorter term, but also because it runs a risk of being held accountable for meeting those longer-term projections, because some people might consider them targets.

À l'évidence—et je crois que M. Clark vient de le dire—l'une des raisons pour lesquelles le gouvernement hésite à faire des projections à plus long terme, c'est en partie pour se concentrer sur le court terme, mais c'est aussi parce qu'on risque de lui demander des comptes s'il ne réalise pas ses projections à long terme que certains pourraient considérer comme des objectifs.


This legislation addresses the immediate needs of our economy and longer-term challenges because our economy needs a system that works today and tomorrow, with the capacity to move what is grown.

Le projet de loi répond aux impératifs économiques les plus pressants et règle des problèmes à plus long terme, eu égard au fait que notre économie dépend de l'existence d'un système fonctionnel de transport des récoltes, aujourd'hui et dans l'avenir.


They have to relive the serious offence that happened to them or their family. This legislation allows for a longer-term period of healing for those victimized families.

Le projet de loi accorde une plus longue période aux familles victimisées pour s'en remettre.


EU action continues to be necessary because of the persisting transboundary nature of these pollutants. The limits are staging posts towards more ambitious longer-term objectives.

L’action de l’UE continue d’être nécessaire en raison de la nature transfrontalière persistante de ces polluants Les limites constituent des étapes sur la voie d’objectifs plus ambitieux à long terme.


Financial intermediaries may offer income-contingent repayments, as well as improved terms such as longer grace periods, longer 'repayment holidays' or later maturity, to take into account specific needs of graduates, such as those who subsequently pursue doctoral studies, or to allow graduates more time in which to find employment.

Les intermédiaires financiers peuvent offrir des possibilités de remboursement liées aux revenus, comme un délai de carence plus long, une suspension des remboursements plus longue ou un report de l'échéance, afin de tenir compte des besoins particuliers des diplômés, notamment de ceux qui entreprennent ensuite un doctorat ou afin de donner aux diplômés plus de temps pour trouver un emploi.


(16) This accompanying measure should also ensure that a phonogram is no longer protected once it is not made available to the public after a certain period of time following the term extension, because rightholders do not exploit it or because the phonogram producer or the performers cannot be located or identified.

(16) Cette mesure d’accompagnement devrait aussi faire en sorte qu’un phonogramme ne soit plus protégé s’il n’a pas été rendu accessible au public après une certaine durée à compter de la prolongation de la durée de protection, du fait que les titulaires des droits ne l’exploitent pas ou qu’il n’est pas possible de localiser ou d’identifier le producteur du phonogramme ou les artistes interprètes ou exécutants.


On the new liberalised gas market, no player will henceforth necessarily assume sole responsibility for short and longer term security of gas supplies at national level because of the restructuring of the industry, the integration of national markets, the emergence of new companies and greater competition.

Sur le nouveau marché du gaz libéralisé, aucun acteur n'assurera désormais nécessairement à lui seul la responsabilité de la sécurité à court et à plus long terme de l'approvisionnement en gaz au niveau national, en raison de la restructuration de l'industrie, de l'intégration des marchés nationaux, de l'apparition des nouvelles sociétés et du renforcement de la concurrence.


We should keep our eyes on the longer term picture because this project is long term.

Nous devons réfléchir à la situation à long terme, car il s'agit d'un projet qui vaut sur le long terme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'longer-term periods because' ->

Date index: 2023-04-08
w