Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "look at these clauses today " (Engels → Frans) :

We made a decision as the committee to review this component of the bill, and yet we've just spent half an hour of the time of the witnesses who proposed these.In fact, we have the vice-president of policy for the Canadian Environmental Assessment Agency here to look at these clauses today, and we just spent half an hour talking about why we shouldn't be looking at them.

Nous avons décidé en comité d’étudier la présente section du projet de loi. Or, nous venons de faire perdre une demi-heure aux témoins qui ont proposé ces.En fait, pour nous aider à examiner les articles, nous avons l’occasion d’avoir parmi nous la vice-présidente des politiques à l’Agence canadienne de l’évaluation environnementale, et nous venons de consacrer une demi-heure à tenter de justifier pourquoi nous ne devrions pas le faire.


While it does not look as if past biofuel expansion has contributed to deforestation in these two regions, it is clearly essential to design biofuel promotion policies so that they continue to contribute to sustainability in future, in particular if biofuel use is to increase by an order of magnitude beyond today's levels.

me s'il ne semble pas que l'expansion des biocarburants ait contribué dans le passé à des déboisements dans ces deux régions, il est clair que les politiques de promotion des biocarburants doivent être conçues de manière à continuer de favoriser le développement durable à l'avenir, surtout si l'utilisation des biocarburants est appelée à augmenter à un rythme encore plus soutenu qu'aujourd'hui.


I wonder if these two very expert minds could look to that clause and tell honourable senators if this protection here, which has been offered for animals, and I am a great respecter of animals, by the way, and come from a family of horse lovers and animal lovers, can also be accorded to pre-born children.

Je me demande si ces deux grands spécialistes pourraient examiner cette disposition et dire aux honorables sénateurs si cette mesure de protection, qu'on offre dans le cas des animaux — et je suis une grande protectrice des animaux, soit dit en passant, car je suis d'une famille où l'on aimait beaucoup les chevaux et les animaux — si cette protection donc peut être accordée aux enfants à naître.


From looking at the clause without any background and explanation, and we are pleased we have that information today, I understood that the borrowing authority of CBC/Radio-Canada was being increased, which means you could go out and borrow from any institution.

Avant de les avoir entendues, j'avais compris, à la lecture de l'article du projet de loi, qu'on augmentait le pouvoir d'emprunt de CBC/ Radio-Canada, ce qui signifiait que vous pouviez aller emprunter auprès de n'importe quelle institution financière.


With today's decision Amazon will no longer enforce or introduce these clauses in agreements with publishers.

La décision adoptée aujourd'hui empêchera Amazon d'appliquer ou d'introduire de telles clauses dans ses accords avec les éditeurs.


To be consistent, we must vote against extending these clauses today or tomorrow.

Pour être conséquent, il faut, aujourd'hui ou demain, voter contre le renouvellement de ces clauses.


Inasmuch as it looks as if we probably aren't going to get through this clause-by-clause today, I think we should invite the assistant deputy minister of the territories.

Il va donc falloir attendre. Dans la mesure où il ne semble pas que nous allons probablement faire l'étude article par article aujourd'hui, j'estime qu'il faudrait inviter le sous-ministre adjoint des territoires.


While it does not look as if past biofuel expansion has contributed to deforestation in these two regions, it is clearly essential to design biofuel promotion policies so that they continue to contribute to sustainability in future, in particular if biofuel use is to increase by an order of magnitude beyond today's levels.

me s'il ne semble pas que l'expansion des biocarburants ait contribué dans le passé à des déboisements dans ces deux régions, il est clair que les politiques de promotion des biocarburants doivent être conçues de manière à continuer de favoriser le développement durable à l'avenir, surtout si l'utilisation des biocarburants est appelée à augmenter à un rythme encore plus soutenu qu'aujourd'hui.


Although we are looking at all the problems caused by these products in ethical and health terms, it is their use which must be questioned today.

Si nous regardons tous les problèmes qu'elles nous ont posés, d'un point de vue éthique et d'un point de vue sanitaire, c'est sur leur utilisation même qu'il faut se questionner aujourd'hui.


Although we are looking at all the problems caused by these products in ethical and health terms, it is their use which must be questioned today.

Si nous regardons tous les problèmes qu'elles nous ont posés, d'un point de vue éthique et d'un point de vue sanitaire, c'est sur leur utilisation même qu'il faut se questionner aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'look at these clauses today' ->

Date index: 2022-11-22
w