Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "look into where the waste and fraud had come " (Engels → Frans) :

I was working entirely on the assumption that the reason we were calling for these declarations was that the Member States would look into where the waste and fraud had come and, maybe, even corruption.

Je partais du principe que la raison pour laquelle nous réclamions ces déclarations était de permettre aux États membres d’identifier l’origine du gaspillage et de la fraude, voire de la corruption.


In referring to the OAG, they found — and I think the chair referred to that —15 cases out of the sample that they looked at where the person was allowed to come in and didn't show up to leave the country or there was no evidence to demonstrate that the person had left the country.

Quant au Bureau du vérificateur général, il a découvert — et je crois que le président l'a mentionné — que dans l'échantillon analysé, 15 personnes avaient été autorisées à entrer au Canada et ne s'étaient pas présentées au moment où elles devaient quitter le pays, et que rien ne prouvait que ces personnes avaient bel et bien quitté le pays.


Mr. Howard Hilstrom: Did you look at where farmers and farm organizations had input into how those user fees were set, and whether they actually wanted the service or not, as Mr. Kennedy has said?

M. Howard Hilstrom: Avez-vous vérifié si les agriculteurs et les organismes agricoles ont leur mot à dire au sujet des fais d'utilisation, et s'ils veulent ou non avoir accès à ce service, comme l'a mentionné M. Kennedy?


140. Calls on the EU institutions and the Member States to look into the impact on fundamental rights of austerity measures, proposed or implemented, in a gender-sensitive manner, taking into account the disproportionate impact of austerity measures on women; calls on the EU institutions to take remedial action immediately where austerity measures have had a neg ...[+++]

140. invite les institutions de l'Union et les États membres à examiner l'incidence des mesures d'austérité, proposées ou mises en œuvre, sur les droits fondamentaux, d'une manière respectueuse de la dimension de genre, en tenant compte de l'influence disproportionnée des mesures d'austérité sur les femmes; invite les institutions de l'Union à prendre immédiatement des mesures correctives lorsque les mesures d'austérité ont eu une incidence négative sur les droits économiques, sociaux et culturels des femmes;


138.Calls on the EU institutions and the Member States to look into the impact on fundamental rights of austerity measures, proposed or implemented, in a gender-sensitive manner, taking into account the disproportionate impact of austerity measures on women; calls on the EU institutions to take remedial action immediately where austerity measures have had a neg ...[+++]

138. invite les institutions de l'Union et les États membres à examiner l'incidence des mesures d'austérité, proposées ou mises en œuvre, sur les droits fondamentaux, d'une manière respectueuse de la dimension de genre, en tenant compte de l'influence disproportionnée des mesures d'austérité sur les femmes; invite les institutions de l'Union à prendre immédiatement des mesures correctives lorsque les mesures d'austérité ont eu une incidence négative sur les droits économiques, sociaux et culturels des femmes;


15. Calls on the EU institutions and the Member States to look into the impact on fundamental rights of austerity measures, proposed or implemented, in a gender-sensitive manner, taking into account the disproportionate impact of austerity measures on women; calls on the EU institutions to take remedial action immediately where austerity measures have had a neg ...[+++]

15. invite les institutions de l'Union et les États membres à examiner l'incidence des mesures d'austérité, proposées ou mises en œuvre, sur les droits fondamentaux, d'une manière respectueuse de la dimension de genre, en tenant compte de l'influence disproportionnée des mesures d'austérité sur les femmes; invite les institutions de l'Union à prendre immédiatement des mesures correctives lorsque les mesures d'austérité ont eu une incidence sur les droits économiques, sociaux et culturels des femmes;


So they've had to look at what the rules are in terms of ensuring the capital programs at airports are fair to all carriers, not just preserving and entrenching the dominant carrier position, and that's where these majority and interest clauses come into play.

On a donc dû examiner les règles concernant les programmes d'immobilisation dans les aéroports en toute justice pour tous les transporteurs, afin de ne pas consacrer et accentuer la position dominante d'un seul transporteur, et c'est là qu'interviennent des clauses sur les intérêts majoritaires et autres.


Looking forward to 2013, PETI decided on delegations to Galicia, Spain, where it will visit a number of Rías and consider issues related to water pollution; Madrid, Spain, in order to further dialogue with Spanish authorities on the Coastal Law; Greece, where it will study petitions on waste management; Poland, a visit postponed from 2012 to consider a number of projects for open-cast mines in Lower Silesia; and finally Ireland, where PETI will ...[+++]

Pour l'année 2013, la commission PETI a décidé d'envoyer une délégation en Galice (Espagne), afin de visiter plusieurs rias et d'examiner les questions liées à la pollution de l'eau, une délégation à Madrid (Espagne), en vue d'approfondir le dialogue avec les autorités espagnoles sur la loi sur le littoral, une délégation en Grèce, dans le cadre de pétitions sur la gestion des déchets, une délégation en Pologne (mission prévue initialement en 2012) pour examiner un certain nombre de projets concernant des mines à ciel ouvert en Basse- ...[+++]


The petitioners call upon parliament to request that their plight be looked into very seriously; for the government to change the misleading point system for immigrants; to look into the false advertising that induced such immigrants as this couple to come to Canada; clear p ...[+++]

Les pétitionnaires demandent au Parlement d'insister auprès du gouvernement pour que l'on examine très sérieusement leur situation difficile; pour que l'on change le système trompeur de points pour les immigrants; pour que l'on examine la fausse publicité qui a incité des immigrants comme ce couple à venir au Canada; pour que l'on clarifie les no ...[+++]


Mr. Tiagi: We looked at the Chinese students who come here to study, but we do not have sufficient data to look into where these people are settling.

M. Tiagi : Nous avons examiné le cas des étudiants chinois qui viennent faire leurs études chez nous, mais nous n'avons pas suffisamment de données pour savoir où ces gens-là s'établissent ensuite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'look into where the waste and fraud had come' ->

Date index: 2021-02-02
w