Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "louise harel announced that her department would " (Engels → Frans) :

Given that the Quebec Minister of Agriculture has already announced that her department would examine the needs with regards to compensation, are you able to tell me whether you are presently considering a compensation program for all these people, all these victims who will incur huge loses?

Compte tenu que la ministre de l'Agriculture du Québec a déjà annoncé que son ministère étudierait les besoins en matière d'indemnisation, est-ce que vous pouvez me dire si vous vous penchez, à l'heure actuelle, soit sur un programme de compensation, soit sur un programme d'indemnisation pour tous ces gens, pour toutes ces victimes qui vont subir des pertes considérables?


Yesterday, Quebec labour minister, Louise Harel, announced that her department would help older workers who are victims of mass layoffs but are not eligible to POWA.

La ministre de l'Emploi, Mme Louise Harel, a annoncé hier qu'elle venait en aide aux travailleurs âgés victimes de licenciement collectif qui ne sont pas admissibles au programme PATA.


Last year the Minister for International Cooperation announced that her department and the Canadian International Development Agency would strive to direct their programs toward the four priority areas of social development: health and nutrition, basic education, the fight against HIV and AIDS, and child protection.

L'an dernier, la ministre de la Coopération internationale a annoncé que son ministère et l'Agence canadienne de développement international soutiendraient et s'efforceraient à ce que ses programmes soient destinés aux quatre priorités fondamentales du développement social, à savoir la santé et la nutrition, l'éducation de base, la lutte contre le VIH et le sida et la protection des enfants.


It is not Wednesday yet. When she announced the television production fund, which will get 75 per cent of its budget from Heritage Canada, the minister told us that from now on, her department would sit on the fund's board of directors, which is unprecedented for a department with a cultural role to play (1455) My question is directed to the Minister of Canadian Heritage.

En annonçant le Fonds de production télévisuelle dont 75 p. 100 du budget provient de Patrimoine Canada, la ministre nous apprenait que, dorénavant, son ministère siégerait au conseil d'administration du Fonds, et cela constitue un geste sans précédent dans les annales d'un ministère à vocation culturelle (1455) Ma question s'adresse à la ministre du Patrimoine.


In this context, I would like to know what the Minister of the Environment has to say on this issue. When will she be able to convince her cabinet colleagues that this is a priority and that the government must act as soon as possible, provide us with a complete list of environmental hazards, adopt an environmental policy and announce that it is providing the responsible departments with the ...[+++]

Dans ce contexte, je veux savoir ce que la ministre de l'Environnement peut nous dire: quand elle va être capable de convaincre ses collègues du Cabinet que ce dossier est prioritaire et qu'il est urgent d'agir dans les plus brefs délais; nous fournir un tableau complet des risques environnementaux et adopter une politique environnementale; mettre le temps et annoncer que le gouvernement met les ressources nécessaires dans les ministères responsables pour élucider cette problématique des lieux contaminés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'louise harel announced that her department would' ->

Date index: 2023-10-01
w