Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lula and president barroso talked " (Engels → Frans) :

In December last year, for example, President Sarkozy, President Lula and President Barroso talked especially about the issue of the financial crisis and how to tackle it together, but they also talked about the issue of renewable energy, on which we are already working with Brazil to develop second-generation biofuels.

En décembre de l’année dernière, par exemple, le président Sarkozy, le président Lula et le président Barroso ont spécifiquement abordé la question de la crise financière et les moyens de la résoudre ensemble. Ils ont aussi parlé d’énergie renouvelable, question sur laquelle nous travaillons déjà avec le Brésil afin de développer les biocarburants de deuxième génération.


Senator Carignan: Your question gives me the opportunity to talk about the important economic and trade agreement with the European Union signed by Prime Minister Harper and President Barroso on October 18, 2013.

Le sénateur Carignan : Par votre question, vous me permettez de mettre en évidence l'important accord économique et commercial qui a été conclu avec l'Union européenne le 18 octobre 2013, entre le premier ministre Harper et le président Barroso.


President Barroso will hold talks with Mongolia's President Elbegdorj and Prime Minister Altankhuyag.

Le président Barroso s'entretiendra avec M. Elbegdorj, président de la Mongolie, et le Premier ministre Altankhuyag.


Mr President, first of all, President Barroso talked in his introduction about introducing some measures on posting of workers.

(EN) Monsieur le Président, tout d’abord, le président Barroso a évoqué dans son introduction l’adoption de mesures concernant le détachement de travailleurs.


President Barroso talked about prizes.

Le président Barroso a parlé de remise de prix.


Many colleagues have spoken already with regard to the current series of crises, and, at the outset, I want to pay tribute to both your presidency and to President Barroso for the decisive action that was taken when the issue with regard to the cutting-off of the gas supply to the European Union was brought about, and not just because we apportioned blame but because we immediately intervened on a social level, an economic level an ...[+++]

De nombreux collègues ont déjà mentionné la série actuelle de crises et, d’emblée, je voudrais rendre hommage à la fois à votre présidence et au président Barroso pour l’action décisive entreprise lors de l’interruption de la fourniture de gaz à l’Union européenne, et pas seulement parce que nous avons identifié les responsables, mais parce que nous sommes intervenus immédiatement aux niveaux social, économique et politique afin d’amener les deux parties à débattre de leurs échecs passés.


1. Welcomes the disassociation of the EU-Mercosur association agreement negotiations from the Doha WTO negotiations, as urged by Parliament in its proposal of 1 March 2001 for a recommendation on the negotiating mandate for an interregional association agreement with Mercosur and agreed by President Barroso and President Lula in Davos in January 2005;

1. se réjouit de la séparation entre les négociations de l'accord d'association entre l'UE et le Mercosur et les négociations de l'OMC sur le cycle de Doha, comme le demandait instamment le Parlement dans sa proposition de recommandation du 1 mars 2001 sur le mandat de négociation d'un accord d'association interrégional avec le Mercosur et comme en sont convenus le président Barroso et le président Lula à Davos en janvier 2005;


President Barroso visits Moscow for talks with President Putin ahead of May 10 EU-Russia Summit

Le Président Barroso se rend à Moscou pour y rencontrer le Président Poutine en vue du Sommet UE-Russie du 10 mai


The 24 February talks are scheduled to take place from 09:30-12:00, on the second day of the CoR’s Plenary Session, during which President Barroso will present the Commission’s work programme for 2005 and its strategic objectives for 2005-2009.

Les entretiens du 24 février doivent se tenir de 9 heures 30 à 12 heures, au second jour de la session plénière du CdR qui sera marquée par la présentation par le Président Barroso du programme de travail de la Commission pour 2005 et de ses objectifs stratégiques pour la période 2005-2009.


Addressing the ongoing EU-US trade talks, President Barroso said it is "an initiative that goes far beyond trade and investment.

En ce qui concerne les négociations commerciales en cours entre l'Europe et les États-Unis, le Président Barroso a déclaré qu'il s'agissait d'une initiative «qui dépasse de loin le simple cadre du commerce et des investissements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lula and president barroso talked' ->

Date index: 2022-01-12
w