Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «madame deschamps had made » (Anglais → Français) :

Were you aware that Madam Falardeau-Ramsay had made this suggestion?

Avez-vous eu connaissance de la suggestion qu'a faite Mme Falardeau-Ramsay?


For the benefit of the committee, I'm just going to read the amendment that Madame Deschamps had made.

Pour la gouverne du comité, je vais lire l'amendement que Mme Deschamps vient de faire.


As well, Madame Deschamps, we did actually send a letter to the Prime Minister's Office, back in the fall, and subsequently had meetings with the sherpa team from the Department of Foreign Affairs, as well as representatives from the Prime Minister's Office, in the fall.

Aussi, madame Deschamps, nous avons en fait envoyé une lettre au Cabinet du premier ministre à l'automne et nous avons eu des rencontres, par la suite, avec l'équipe du sherpa du ministère des Affaires étrangères et avec des représentants du Cabinet du premier ministre à l'automne aussi.


(DE) Madam President, Mr Jadot, can you confirm that the joint resolution which we have drawn up on the subject of stress tests was initially signed by the chairs of your group, Mrs Harms and Mr Cohn-Bendit, who then opposed it in plenary, despite the fact that no major changes had been made?

(DE) Madame la Présidente, Monsieur Jadot, pouvez-vous confirmer que notre projet de résolution commune au sujet des tests de résistance avait, au départ, été signé par les présidents de votre groupe, Mme Harms et M. Cohn-Bendit, qui s’y sont ensuite opposés en plénière, alors qu’aucune modification substantielle n’y avait été apportée?


(FR) Madam President, Commissioner, we have chocolate without cocoa and a ban on cheese made with milk straight from the cow. Our Roquefort was subject to 300% customs duties and we nearly had chickens washed in bleach and even a lactation hormone, somatotropin.

- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, il y a eu le chocolat sans cacao, l’interdiction des fromages au lait cru, nos roqueforts qui prenaient 300 % de droits de douane; on a failli avoir des poulets à l’eau de javel; on a même failli avoir l’hormone de lactation, la somatotropine.


Madam Scherrer had absolutely no knowledge of the allegation that is being made in relation to her riding.

Mme Scherrer n'avait absolument pas connaissance de l'allégation qui vient d'être faite relativement à sa circonscription.


[Translation] Mr. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, BQ): Madam Speaker, out of respect for countries grappling with the AIDS crisis and to which Jean Chrétien had made a commitment to reduce the negative impact, particularly in Africa—in my view this is more like Canada's commitment to Africa—I will briefly come back to the bill.

[Français] M. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, BQ): Madame la Présidente, par respect justement pour les pays aux prises avec la crise du sida et envers lesquels Jean Chrétien avait pris l'engagement d'en diminuer l'incidence négative, notamment en Afrique—à mon avis, il s'agit beaucoup plus de l'engagement du Canada envers l'Afrique—je vais revenir très brièvement sur le projet de loi.


(FR) Madam President, Madam Minister, President of the Commission, ladies and gentlemen, we too wish to hear the proposals and suggestions made by the Members of Parliament but, if I may, I would like to sum up the position of the European Commission on this major debate, which was promised at Nice in the early hours of the morning, when the ink had not yet dried on the agreement. It was almost as if the Heads of State and Government were not really satisfied with what t ...[+++]

- Madame la Présidente, Madame la Ministre, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, nous aussi nous souhaitons entendre les propositions et les suggestions des députés, mais si vous le permettez, je voudrais vous donner en quelques instants la position de la Commission européenne sur ce grand débat qui a été promis à Nice, au petit matin, alors même que l'encre de l'accord n'était pas encore sèche, un peu comme si les chefs d'État et de gouvernement n'étaient pas réellement satisfaits de tout ...[+++]


Madam President, following a point of order made by Mr Corbett, entirely correctly referring to the Rules on this, I should like to draw to the attention of the House that on the previous vote of the Bowe report, if everybody in this House who had an interest in pharmaceutical companies through shareholdings had declared an interest, we probably would not have arrived at the majority required.

- (EN) Madame la Présidente, à la suite de la motion de procédure déposée par M. Corbett, qui a eu tout à fait raison d'en appeler au règlement sur ce point, je voudrais attirer l'attention de l'Assemblée sur le fait que, si tous les membres de l'Assemblée qui ont un intérêt dans une compagnie pharmaceutique par le biais de participations, avaient déclaré ledit intérêt dans le cadre du vote sur le rapport Bowe, nous n'aurions probablement pas atteint la majorité requise.


This is the reason why I feel that the European Parliament, which has more freedom of action and more freedom to speak than the Council or the Commission, must pay tribute to those people in the various States and European institutions who had the courage to say no, and it must say, Madam President, that you made a statement on our behalf which does us credit, and in clear terms declare, without prevarication, its opposition to and condemnation of imminent events in Austri ...[+++]

C'est la raison pour laquelle il me semble que le Parlement européen, qui est plus libre de ses actes et de ses déclarations que le Conseil ou que la Commission, doit saluer ceux, parmi les États et les institutions européennes, qui ont eu le courage de dire "non", dire, Madame la Présidente, que vous avez fait en notre nom une déclaration qui nous honore, prononcer clairement, sans biaiser, son opposition et sa condamnation face à ce qui se prépare en Autriche, et se souvenir de cette déclaration, le jour de l'accord de Munich, d'un grand démocrate chrétien français qui a dit "lorsqu'il s'agit de dire non, le meille ...[+++]




D'autres ont cherché : aware that madam     you aware     falardeau-ramsay had made     amendment that madame deschamps had made     madame     madame deschamps     madam     you confirm     had been made     have     cheese made     allegation     being made     chrétien had made     wish to hear     suggestions made     order made     must say madam     feel     you made     madame deschamps had made     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'madame deschamps had made' ->

Date index: 2023-03-25
w