Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «made itself felt already around » (Anglais → Français) :

It is also pointed out that it is difficult to assess the progress made since the impact of new laws at all levels will only make itself felt two or three years after these enter into force.

Il est également signalé qu'il est difficile d'évaluer les progrès réalisés car l'impact de nouvelles législations à tous les niveaux ne se fera sentir que deux ou trois ans après la date de leur entrée en vigueur.


The effects of environmental degradation and climate change are already being felt and threaten to undo much of the progress already made in eradicating poverty, and so do natural disasters.

La dégradation de l’environnement et du changement climatique a déjà des effets bien visibles, qui menacent de réduire à néant une grande partie des progrès déjà réalisés en matière d’éradication de la pauvreté; il en va de même des catastrophes naturelles.


In spite of the efforts already made, the relevant services recognise that additional action must be taken to ensure that the Decision is applied at all administrative levels, particularly locally and regionally, where the need for information is most strongly felt.

Malgré les efforts déjà entrepris, les services compétents reconnaissent que des actions supplémentaires sont nécessaires pour assurer l'application de la décision à tous les niveaux administratifs et principalement aux niveaux local et régional, où le besoin d'information se fait particulièrement sentir.


The problem really made itself felt during the crisis: the single currency makes less and less sense for a market that is still fragmentary and with fiscal policies that are not always sufficiently homogeneous.

Le problème s’est vraiment fait sentir pendant la crise: la monnaie unique a de moins en moins de sens pour un marché encore fragmenté et des politiques budgétaires qui ne sont pas toujours suffisamment homogènes.


Such need made itself felt already around the turn of the twentieth century. It was then that the rating agencies still dominant today, Moody’s and Standard Poor’s, arose from the modest origins of evaluating securities issued by US railroad companies to grow over the decades into major powers of the financial markets world-wide, evaluating both the long and shortrun creditworthiness of corporations, banks, insurance companies and even of whole governments (sovereign ratings).

Ce besoin s'est fait sentir dès le début du XX siècle, époque à laquelle les agences de notation toujours dominantes aujourd'hui, Moody's et Standard Poor's, se sont imposées, passant au fil des décennies de la modeste activité originaire consistant à évaluer les titres émis par les compagnies états‑uniennes de chemin de fer à la position d'acteurs majeurs des marchés financiers dans le monde entier, qui évaluent la solvabilité à l ...[+++]


This is proving to be a far from straightforward process, however, particularly in the European Parliament, where the pressure exerted by the various economic interests has made itself felt, and this is why it was the Committee on Legal Affairs and the Internal Market and not the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy that negotiated this directive.

Il s’avère cependant que ce processus est loin d’être simple, principalement par rapport au Parlement européen, où les pressions exercées par les divers intérêts économiques se sont faites sentir. C’est d’ailleurs pour cette raison que la présente directive a été négociée par la commission juridique et du marché intérieur et pas par la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs.


Their ‘partners’’ sovereignty has made itself felt in implementing these policies, in management of their aid, and in monitoring and assessing their programmes.

La souveraineté des "partenaires" a aussi été entamée au niveau de la mise en œuvre de ces politiques, dans la gestion de leur aide, dans le suivi et l’évaluation de leurs programmes.


1. Member States shall provide for performers the exclusive right to authorise or prohibit the broadcasting by wireless means and the communication to the public of their performances, except where the performance is itself already a broadcast performance or is made from a fixation.

1. Les États membres prévoient pour les artistes interprètes ou exécutants le droit exclusif d'autoriser ou d'interdire la radiodiffusion par le moyen des ondes radioélectriques et la communication au public de leurs exécutions, sauf lorsque l'exécution est elle-même déjà une exécution radiodiffusée ou faite à partir d'une fixation.


This crisis of confidence has made itself felt itself in Denmark in particular and, even if the result of the vote there can be interpreted in different ways, there can be no doubt that a section of the Danish electorate wanted to indicate a certain lack of confidence in the European Union, not least in its ineffectiveness and lack of political will in terms of social matters, environmental protection and democratic transparency.

Cette crise de confiance se manifeste notamment au Danemark et, même si on peut avoir des interprétations différentes du vote qui y a eu lieu, nul doute qu'une partie des électeurs danois a voulu marquer une certaine défiance à l'égard de l'Union, notamment de son incapacité ou de son absence de volonté politique en matière sociale, en matière de protection de l'environnement, en matière de transparence démocratique.


The networking mechanism in itself already has an impact: it puts organisations in contact and in the position of having to collaborate, and this has made a significant difference to the work of organisations which, by their nature, more often tend to be in competition.

La mise en réseau a déjà en soi un impact: elle met les organismes en contact et les amène à collaborer, ce qui constitue une première rupture par rapport à des modes de travail plutôt fondés sur la rivalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'made itself felt already around' ->

Date index: 2021-02-26
w