Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maintained that ottawa simply does " (Engels → Frans) :

That is why, regardless of the party in power, Quebec has consistently maintained that Ottawa simply does not have this power to spend money in whatever area it chooses, and that any federal intervention in areas under Quebec's jurisdiction is in direct violation of the Constitution.

Aussi, le Québec, tous gouvernements confondus, soutient-il avec constance que ce pouvoir qu'Ottawa prétend avoir de dépenser dans tous les domaines où il le désire n'existe tout simplement pas et que les interventions fédérales dans les domaines relevant de la compétence du Québec sont carrément contraires à la Constitution.


Regardless of the party in power, Quebec has consistently maintained that Ottawa simply does not have the power to spend money in whatever area it chooses, and that any federal intervention in areas under Quebec's jurisdiction is in direct violation of the Constitution.

Aussi, le Québec, tous gouvernements confondus, soutient-il avec constance que ce pouvoir qu'Ottawa prétend avoir de dépenser dans tous les domaines où il désire le faire n'existe tout simplement pas et que les interventions fédérales dans les domaines relevant de la compétence du Québec sont carrément contraires à la Constitution.


In my view, it is simply untenable to maintain that tobacco promotion does not influence these decisions.

Il est carrément impossible, selon moi, de soutenir que la promotion du tabac n'influence pas ces décisions.


In the opinion of the Bloc Québécois, Ottawa simply does not have jurisdiction on such a motion.

De l'avis du Bloc québécois, c'est une motion qui n'est pas du ressort d'Ottawa, tout simplement.


If, now, it really is the case that the EU’s new rapid reaction force does not exist at all to protect the EU’s interests as a superpower but, in fact – and as Mrs Lindh usually maintains – is there simply to be unselfish about making peace in the world, why not propose that it be deployed in the Middle East along the only lawful dividing line between Israel and Palestine, namely the 1967 frontier?

S'il est vrai que les forces d'intervention de l'Union n'ont absolument pas pour but de défendre les intérêts de cette grande puissance que voudrait être l'UE, mais bien, comme l'affirme volontiers Mme Lindh, de "réparer la paix" dans le monde, de façon altruiste, pourquoi ne pas proposer que ces forces soient envoyées au Moyen-Orient, le long de la seule limite légale entre Israël et la Palestine, à savoir la frontière de 1967 ?


While recognising the need to develop good water management in Africa and the need for major investment in order to end water wastage through seepage from badly-maintained or neglected reservoirs and catchment systems, what measures does the Commission intend to take to protect the poorest communities in Africa, who will not be able to afford to pay for safe, clean water for their basic needs, and how does the Commission intend to protect communities from water being considered simply ...[+++]

La Commission reconnaît la nécessité d'assurer une bonne gestion de l'eau en Afrique et de procéder à de vastes investissements en vue de mettre un terme au gaspillage de l'eau imputable aux fuites de réservoirs ou de systèmes de collecte mal entretenus ou laissés à l'abandon. Quelles sont de ce fait les mesures que la Commission envisage de prendre afin de protéger les communautés d'Afrique les plus pauvres qui ne seront pas en mesure de payer une eau propre et saine pour couvrir leurs besoins fondamentaux, et comment envisage-t-elle de défendre ces communautés contre le danger de voir l'eau considérée comme une simple denrée commerciale ...[+++]


Secondly, does the Commission consider that it is still entirely capable of ensuring that the European Union can choose and maintain a steel industry, or is it simply waiting for the industry to disappear?

Deuxièmement, la Commission estime-t-elle qu'elle reste pleinement compétente afin de garantir pour l'Union européenne le choix et le maintien d'une activité industrielle sidérurgique, ou attend-elle simplement que cette industrie disparaisse ?


This is all well and good, but it does suggest that the existing universities are completely introspective and maintain no contact with the rest of the world, and this is simply no longer the case.

Oui, naturellement, mais il suggère que les universités existantes se referment complètement et n’entretiennent aucun contact avec le reste du monde, et cette idée est simplement dépassée.


This is all well and good, but it does suggest that the existing universities are completely introspective and maintain no contact with the rest of the world, and this is simply no longer the case.

Oui, naturellement, mais il suggère que les universités existantes se referment complètement et n’entretiennent aucun contact avec le reste du monde, et cette idée est simplement dépassée.


More and more of our citizens, particularly young people, are deciding that it simply does not matter what they do at the polls, that things in Ottawa will never change.

De plus en plus de citoyens, et en particulier les jeunes, décident que leur vote n'a tout simplement pas d'importance et que les choses ne changeront jamais à Ottawa.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maintained that ottawa simply does' ->

Date index: 2024-03-27
w