Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "make people now think twice " (Engels → Frans) :

The number of people aged over 60 is now increasing twice as fast as it did before 2007 – by about two million every year compared to one million previously.

Le nombre de personnes âgées de plus de 60 ans augmente actuellement deux fois plus vite qu’avant 2007, près de deux millions chaque année au lieu d’un précédemment.


With the entry into force of the Lisbon Treaty, the Union has now the tools to help make people's daily lives and everyday business practices easier, reconciling the needs of citizens and the single market with the diversity of legal traditions among Member States.

L'entrée en vigueur du traité de Lisbonne donne désormais à l'Union les moyens de faciliter la vie quotidienne des citoyens et les activités courantes des entreprises en ce qu'il concilie les besoins des citoyens et du marché unique avec la diversité des traditions juridiques nationales.


Today's decision should make pharmaceutical companies think twice before engaging into such anticompetitive practices, which harm both patients and taxpayers".

La décision adoptée aujourd'hui devrait inciter les entreprises pharmaceutiques à y réfléchir à deux fois avant de s'engager dans de telles pratiques anticoncurrentielles, qui portent préjudice tant aux patients qu'aux contribuables».


The fact that it is now easier to access information -- irrespective of quality -- also makes it easier for people to make comparisons with procedures in other countries. As a result, there is greater mobility of people, goods and services across national borders.

L'accès plus aisé à l'information -quelle que soit sa qualité- permet aussi la comparaison avec ce qui se pratique dans d'autres pays, entraînant ainsi une plus grande mobilité transfrontalière des personnes, des biens et des services.


The increased penalties called for in Bill C-217 will make potential vandals think twice before acting against a memorial that holds such significant meaning for this community.

Les peines plus sévères prévues dans le projet de loi C-217 feront en sorte que les vandales potentiels y penseront à deux fois avant de s'en prendre à un monument commémoratif qui revêt une telle importance pour la collectivité.


Europass was built upon largely static templates; its central objective remains to make it easier for people to exchange and understand information on skills and qualifications, but it will now also make full use of new technology and ensure links with other services to better respond to people’s needs.

L’Europass reposait sur des modèles très figés; l’objectif essentiel de l’Europass révisé reste de faciliter l’échange et la compréhension des informations sur les compétences et les certifications, mais le nouveau cadre exploitera pleinement les nouvelles techniques et servira de pont vers d’autres services afin de mieux répondre aux besoins des utilisateurs.


That differentiation, and of course the therapy, costs, pensions, and all that, tend to make people now think twice about whether it is PTSD or some other mental deficiency that doesn't respond to that.

Cette différenciation, et bien entendu la thérapie, les coûts, les pensions, et tout cela tendent aujourd'hui à faire réfléchir les gens à deux fois avant de déterminer s'il s'agit de SSPT ou d'une autre sorte de déficience mentale qui n'a rien à voir.


Another is the cross-sector use and need for ICT skills; many organisations need more people now simply to make full use of the equipment they already have, let alone what is on the leading edge horizon.

Une autre raison est le besoin ressenti dans plusieurs secteurs d'utiliser des qualifications en TCI; de nombreuses entreprises nécessitent aujourd'hui un plus grand effectif simplement pour utiliser pleinement les équipements dont elles disposent déjà, sans parler des équipements qui se profilent à l'horizon.


Member States will now think twice before making any exceptions to mutual recognition because this new procedure will require them to notify justifications for such exceptions.

Les Etats membres réfléchiront désormais à deux fois avant de faire des exceptions à la reconnaissance mutuelle parce que cette décision requiert des Etats membres qu'ils notifient la justification de telles exceptions.


Measures such as these will make potential criminals think twice before they commit a reprehensible act.

De telles mesures amèneront les criminels potentiels à y réfléchir deux fois avant de commettre un acte répréhensible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'make people now think twice' ->

Date index: 2022-01-01
w