Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "make too big a compromise here because " (Engels → Frans) :

However, we must not forget that it makes no sense to make too big a compromise here because it would be at the expense of the stability and reliability of the system.

Cependant, n’oublions pas qu’un excès de compromis dans cette matière n’a pas de sens parce que ce serait aux dépens de la stabilité et de la fiabilité du système.


The only trouble is we don't think the competition is going to help you, in the sense that we don't think you can make a go of it here because there is too much competition, or you would provide competition for areas that would be inappropriate.

Le seul problème, c'est que nous ne croyons pas que vous arriverez à vous en tirez parce qu'il y a trop de concurrence, ou que vous introduirez de la concurrence dans des secteurs qui ne s'y prêtent pas.


If, however, there are institutions that are deemed to be too big to fail, and if financial institutions and consumers have a perception that this is public policy, then the problem of moral hazard (that is, institutions and consumers not doing the appropriate monitoring because they expect government to step in if there is a problem) makes regulation necessary.

Mais si des institutions sont jugées trop grosses pour faire faillite, et si les institutions financières et les consommateurs ont l’impression qu’il s’agit d’une politique publique, alors le problème du danger moral (c’est-à-dire que les institutions et les consommateurs n’effectuent pas la surveillance pertinente parce qu’ils s’attendent à ce que le gouvernement intervienne en cas de problème) rend la réglementation nécessaire.


The petitioners wish to draw the attention of the House of Commons to the fact that the omnibus crime bill currently bundles together too many pieces of unrelated legislation, some of which makes sense and some of which does not, and that there is a big problem with implementation because Ontario and Quebec may refuse to pay for the costs of some measures that will be d ...[+++]

Les pétitionnaires désirent attirer l'attention de la Chambre des communes sur le fait que, dans sa forme actuelle, le projet de loi omnibus contre la criminalité regroupe trop de mesures législatives sans rapport les unes avec les autres, dont certaines ont du bon sens et d'autres, pas. Ils souhaitent aussi attirer l'attention de la Chambre sur le fait que sa mise en oeuvre pose un grave problème, car l'Ontario et le Québec pourraient refuser d'assumer les coûts de certaines mesures qui leur seraient imposées.


– Mr President, with your permission, I just want to make a point regarding time-keeping because far too often here in this House, too many people are going way over their time – and they are allowed to do so.

– (EN) Monsieur le Président, avec votre permission, je voudrais juste formuler une remarque sur les temps de parole, car bien trop souvent dans cette Assemblée, de trop nombreux intervenants dépassent leur temps de parole – et sont autorisés à le faire.


I think we need to make clear to people in the candidate countries, too, that membership of the European Union also results in resources and means being made available to cushion the citizens and help them through the difficult process. That will be a big task for us because after all we need majorities in the population.

Je pense que nous devons faire comprendre aux habitants des pays candidats que l’adhésion à l’Union européenne implique également que des ressources et des moyens sont mis à disposition pour aider les citoyens à traverser ce processus difficile sans encombres. Ce ne sera pas une sinécure, parce que, après tout, nous avons besoin de majorités au sein de la population.


I think we need to make clear to people in the candidate countries, too, that membership of the European Union also results in resources and means being made available to cushion the citizens and help them through the difficult process. That will be a big task for us because after all we need majorities in the population.

Je pense que nous devons faire comprendre aux habitants des pays candidats que l’adhésion à l’Union européenne implique également que des ressources et des moyens sont mis à disposition pour aider les citoyens à traverser ce processus difficile sans encombres. Ce ne sera pas une sinécure, parce que, après tout, nous avons besoin de majorités au sein de la population.


You see, we are prepared to make compromises here too.

Comme vous pouvez le constater, nous sommes également ouverts aux compromis sur cette question.


They have worked expeditiously, and now when they seem to be getting some real results the Reform Party is saying hold on a minute, we are getting a little head of ourselves; let us not be too efficient here, because we have to make sure that the MPs ratify this and place the seal of Parliament on it before we confirm or negotiate transactions.

Ils ont travaillé rapidement et maintenant, alors qu'ils semblent obtenir de véritables résultats, le Parti réformiste nous dit soudainement d'attendre une minute; nous allons un peu trop vite. Ne soyons pas trop efficaces; nous devons nous assurer que les députés ratifient ce projet de loi et y apposent le sceau du Parlement avant de confirmer ou de négocier quelque transaction que ce soit.


Finally, the last point in here—and we dealt with the systems issues and so forth—is in here because I think, you know, how big is too big?

Enfin, pour ce qui est du dernier point—et nous parlons de la question des systèmes, etc.—jusqu'où peut-on aller dans le gigantisme?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'make too big a compromise here because' ->

Date index: 2023-07-18
w