Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regarding time-keeping because » (Anglais → Français) :

I have always said that if we wanted to improve the Young Offenders Act, we should amend the provisions regarding time frames, because timing is very important.

J'ai toujours dit que si on voulait améliorer la Loi sur les jeunes contrevenants, on devait modifier les dispositions relatives aux délais, parce que les délais sont très importants.


– Mr President, with your permission, I just want to make a point regarding time-keeping because far too often here in this House, too many people are going way over their time – and they are allowed to do so.

– (EN) Monsieur le Président, avec votre permission, je voudrais juste formuler une remarque sur les temps de parole, car bien trop souvent dans cette Assemblée, de trop nombreux intervenants dépassent leur temps de parole – et sont autorisés à le faire.


One thing we feel is more of an oversight is that there is no requirement with regard to keeping records of guests, because under subsection 14(2) there's a requirement for the operator of an approved shooting club to keep information with regard to guests.

Par contre, et c'est à notre avis un oubli, on ne retrouve aucune exigence concernant l'enregistrement des invités, alors qu'en vertu du paragraphe 14(2), l'exploitant d'un club de tir agréé doit consigner l'information pertinente concernant les invités.


In regard to civilian small arms and ammunitions— Mr. Torino, I'd ask you to slow down a little bit, because the interpreters are having a hard time keeping up.

En ce qui concerne les armes de petit calibre dites « civiles » et leurs munitions. Monsieur Torino, je vous demanderais de réduire légèrement votre débit, car les interprètes ont du mal à suivre ce que vous dites.


It seems like a long time ago, because we have now had two budget presentations and an election in between, but back in January I travelled throughout my riding, meeting with constituents and discussing with them what they wanted to see in this year's federal budget. I was told in January to keep working on the economy, wind down the stimulus program, keep working on job creation and eliminate the deficit and the gun registry.

J'ai l'impression qu'une éternité s'est écoulée depuis janvier, puisque nous nous trouvons deux budgets et une campagne électorale plus tard, mais ce mois-là, lorsque j'ai tenu des réunions dans ma circonscription pour discuter avec les gens de leurs attentes concernant le budget fédéral, ils m'ont dit qu'il fallait continuer de mettre l'accent sur l'économie, mettre fin progressivement au programme de relance économique, poursuivre les efforts de création d'emplois et éliminer le déficit ainsi que le registre des armes à feu.


In response to a question that you answered for my friend Mr. LeBlanc, and also for Ms. Brunelle, I think, regarding advancements in technology that white collar criminals and organized crime frequently employ, I think your response and I don't mean to paraphrase you, because I know I'll do it inaccurately was that law enforcement has a difficult time keeping up to the technological advancements that white collar criminals have acc ...[+++]

Vous avez répondu à une question posée par mon ami M. LeBlanc, et aussi par Mme Brunelle, je crois, sur les technologies de pointe souvent utilisées par les criminels en col blanc et les membres du crime organisé. Je crois que vous avez répondu — et je n'essaie pas de paraphraser votre réponse parce que je sais que je ne le ferais pas exactement — que la police a de la difficulté à suivre les technologies de pointe auxquelles les criminels en col blanc ont accès, et que vous êtes toujours un pas en arrière, mais que cela vous fournit un outil.


With regard to keeping on-call time as working time, the same applies to the health and safety of care workers, but also firefighters, other sectors subject to on-call time and all European citizens.

Maintenir le temps de garde comme temps de travail: il en allait de la sécurité et de la santé du personnel soignant, mais également des pompiers, d’autres secteurs soumis à des temps de garde et de tous les citoyens européens.


– (PT) Mr President, I shall surpass your most optimistic expectations as regards time keeping by saying that the subject of this report is the establishment of a European Institute of Police Studies which would essentially consist at the outset of setting up a network bringing together the various national police training and research bodies and which would subsequently develop in a way not specified by those proposing it with a view to offering added value to the European Union in coordinating the various police agencies in the Member States.

- (PT) Monsieur le Président, je vais dépasser vos attentes les plus folles en matière d’économie de temps en disant que ce rapport vise la création d’un institut européen d’études de police, qui consistera fondamentalement, dans une phase initiale, à créer un réseau regroupant les différents instituts nationaux de formation et de recherche des services de police et qui devra par la suite évoluer dans une direction qui n’est pas expliquée par les auteurs, afin d’offrir une plus-value à l’Union en matière de coordination des différentes entités de police des États membres.


We know that the Commission introduced the concept of social exclusion some time ago because the word poverty was regarded as too strong by some Member States.

Nous savons que la Commission a introduit la notion d’exclusion sociale parce que le mot pauvreté était considéré comme exagéré par certains États membres.


A time limit of five years, corresponding to the time limit on civil liability, shall be established as regards the keeping of data on products which do not have a shelf life.

Pour la sauvegarde des données relatives aux produits n'ayant pas de date de conservation, il faut prévoir une limite de cinq ans, correspondant à la limite de la responsabilité légale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regarding time-keeping because' ->

Date index: 2024-07-12
w