O. whereas exposure to methylmercury mostly occurs via diet, and whereas it collects and gets concentrated especially in the aquatic food chain, making sensitive population groups and populations with a high intake of fish and seafood particularly vulnerable,
O. considérant que l'exposition au méthylmercure est liée le plus souvent au régime alimentaire et que le méthylmercure s'accumule et se concentre surtout dans la chaîne alimentaire aquatique, rendant particulièrement vulnérables les groupes de population sensibles et les populations à forte consommation de poisson et de fruits de mer,