Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "many canadian students would never " (Engels → Frans) :

If we looked at John Paul II as a person and not as the head of the church, we would have to recognize the huge impact he made on this world, especially Europe, which was under strict communist regime that many people thought would never end in our time.

Si on considérait Jean-Paul II comme un homme ordinaire plutôt que comme l'ancien chef de l'Église, on prendrait conscience du rôle crucial qu'il a joué dans le monde, particulièrement en Europe, où des régimes communistes rigides semblaient établis pour durer encore longtemps, d'après bien des gens.


In my 22 years in this House, I have had many occasions where I have had to condemn the terrorists who carry out such atrocities. I thought that time had passed and I would never have to do so again.

Celui-ci se rendait à son travail quelques semaines à peine après avoir obtenu son diplôme lui permettant d’entrer dans la police. Pendant les 22 années passées au sein de cette Assemblée, j’ai eu de multiples occasions de condamner les terroristes qui perpétuent de telles atrocités.


Without these loans, many Canadian students would never make it to college or university.

Sans ces prêts, beaucoup d’étudiants canadiens ne pourraient pas étudier au collège ou à l’université.


Were there no patents, medicines and vaccinations against many fatal diseases would never have been developed – medicines and vaccinations now within the reach of everyone, including of course people in the developing world.

S’il n’y avait pas de brevets, les médicaments et les vaccins contre de nombreuses maladies mortelles n’auraient jamais été élaborés, des médicaments et des vaccins qui aujourd’hui sont à la portée de chacun, y compris, bien sûr, des populations du monde en voie de développement.


I also assume that most Macedonians want it. However, the problem in many Slav Macedonian heads has not yet been resolved – otherwise, we would never have had the problem in the first place.

Mais dans la tête de nombreux Slavo-Macédoniens, le problème n'est pas encore résolu, sinon, il n'aurait jamais existé.


Even the greatest visionaries of the 50s could never have imagined the exact configuration of European unification or just how many areas it would encompass.

Même les plus grands visionnaires des années cinquante n’auraient pas osé imaginer quel aspect concret prendrait l’unification européenne, à combien de domaines elle s’étendrait.


The many people who at present succeed in fleeing from war and oppression and arriving at the EU’s external borders would never succeed in entering the EU if new or increased penalties were to be imposed upon transporters.

Les nombreuses personnes qui parviennent aujourd’hui à fuir la guerre et l’oppression pour arriver à la frontière extérieure de l’Union européenne n’arriveraient jamais à venir jusqu’ici si on infligeait aux transporteurs des sanctions nouvelles ou plus sévères.


Mr. James Moore (Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, Canadian Alliance): Madam Speaker, in 1919 at Barnes Hospital in St. Louis, Missouri, a doctor summoned some medical students to an autopsy saying that the patient's disease was so rare that most of the students would never see it again.

M. James Moore (Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, Alliance canadienne): Madame la Présidente, en 1919, au Barnes Hospital de St. Louis, au Missouri, un médecin a demandé à des étudiants en médecine de venir assister à une autopsie en leur disant que la maladie du patient était si rare que la plupart des étudiants ne reverraient jamais plus cela.


What we are hearing is that many more students would take part in post-secondary education were it not for the insurmountable barrier of access to affordable loans so that they can follow through with their dreams and ambitions.

On entend dire que beaucoup plus de jeunes feraient des études postsecondaires, n'eut été de la barrière insurmontable que constitue le besoin de prêts à un prix abordable, afin de réaliser leurs rêves et leurs ambitions.


This is the equivalent of what happens at a medical school; if you only teach health, students would never be able to recognize disease.

C'est l'équivalent dans une école de médecine; si on enseignait seulement la santé, on ne serait jamais capable de reconnaître la maladie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many canadian students would never' ->

Date index: 2024-09-09
w