Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «many comments here already tonight » (Anglais → Français) :

We need all of those elements along that continuum, and obviously, as with many comments here already tonight, we are not here to incarcerate every person that perhaps is a substance user or who is using drugs, but rather we seek to reduce the victimization through enforcement of targeted individuals engaged in the business of importation and distribution of drugs, where profits to their organizations supersede the value of healthy and safe communities.

Nous avons besoin de toute cette panoplie d'outils, et il est bien évident, comme certains l'ont déjà fait remarquer ce soir, que notre rôle consiste non pas à incarcérer tous ceux qui consomment des drogues, mais plutôt à en réduire l'impact sur les victimes, en ciblant la répression sur les individus qui se livrent à l'importation et à la distribution de stupéfiants, au détriment de la santé et de la sécurité de la collectivité.


As has already been mentioned, many commentators called for increased co-operation with competition authorities and with the Commission.

Comme indiqué plus haut, de nombreux répondants plaident pour une coopération accrue avec les autorités responsables de la concurrence et avec la Commission.


Many commentators have already noted that one of the biggest problems with the Youth Criminal Justice Act is that so much of it is written in vague terms, it will take years for the courts to determine what the various sections mean.

Plusieurs commentateurs ont déjà fait remarquer que l'un des plus gros problèmes que pose la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents tient largement au caractère vague de son libellé, et il faudra des années aux tribunaux pour déterminer le sens des divers articles du projet de loi.


It is, as was said many times here tonight, targeting criminal organizations in the distribution of drugs and focusing our enforcement efforts on those individuals who engage in the unlawful business of selling drugs to children and youth, in parks, school grounds and other locations where children and youth gather, and who engage children and youth in the criminal enterprise of drug trafficking or drug transportation, and who use weapons to carry out their business of drugs.

Comme on l'a dit à plusieurs reprises ce soir, l'objectif du projet de loi est de cibler les organisations criminelles qui se livrent au trafic de la drogue ainsi que les individus qui vendent illégalement de la drogue à des enfants et à des jeunes dans les parcs publics, dans les écoles et dans d'autres lieux publics où se rassemblent les jeunes, qui encouragent des enfants et des jeunes à se livrer au trafic illégal ou au transport de stupéfiants, et qui utilisent des armes pour faire ce commerce.


– (FR) Mr President, Commissioner, Minister, ladies and gentlemen, many comments have already been made on the different reports that make up this governance package.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, chers collègues, de nombreux commentaires ont déjà été faits sur les différents rapports constituant le paquet «gouvernance».


Firstly, I want to offer my thanks to the rapporteurs for these reports and to reiterate the comments of many colleagues here tonight about their concern over the delay in progressing these matters.

Je tiens avant toute chose à adresser mes remerciements aux rapporteurs pour ces rapports et à réitérer les commentaires de nombreux de mes collègues ici ce soir concernant leur préoccupation quant au retard pris dans ce domaine.


Many comments have already been made in the debate about the importance of spreading broadband, particularly into rural areas, where it is more difficult to provide services.

De nombreuses observations ont déjà été formulées lors du débat sur l’importance de la diffusion de la bande large, surtout au niveau des zones rurales, où la fourniture de services est plus difficile.


That is a good step forward. I hope, and it seems from what has been said here already tonight, that we will all be able to give this proposal a fair wind.

J’espère, et c’est ce qui ressort de ce qui a déjà été dit cet hémicycle ce soir, que nous serons tous en mesure de donner une chance à cette proposition.


We have heard many times here already this morning from other witnesses that it's coming anyway and that if you don't do it we are going to have the courts impose it on you.

Nous avons entendu plusieurs fois ce matin d'autres témoins déclarer que c'est inéluctable et que si on ne le fait pas maintenant, les cours vous imposeront une solution.


[English] Mr. Myron Thompson (Wild Rose, CPC): Mr. Chair, I would like to indicate how proud I am to be part of a caucus and an opposition where we have so many people here tonight who are ready to be the government in waiting.

[Traduction] M. Myron Thompson (Wild Rose, PCC): Monsieur le président, j'aimerais vous dire combien je suis fier de faire partie d'un caucus et d'une opposition dont un grand nombre des membres ici présents ce soir sont prêts à former le prochain gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many comments here already tonight' ->

Date index: 2021-10-06
w