The freeing of the remaining political prisoners was regarded as an essential step not only by ourselves, but also by the opposition: this move reduced and eased the level of fear in civil society, where imprisonment on political grounds is no longer seen as a fact of life, even though the threat still exists.
La libération des prisonniers politiques restants a été considérée comme une mesure essentielle non seulement par nous, mais aussi par l’opposition: cette initiative a permis de réduire et d’atténuer les craintes de la société civile, où l’emprisonnement pour des raisons politiques n’est plus considéré comme un fait, même si la menace persiste.