Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BC Marijuana Party
BCMP
British Columbia Marijuana Party
Grass
Grow operation
Grow-op
Herbal cannabis
Legalization of marijuana
Marihuana
Marijuana
Marijuana grass
Marijuana grow operation
Marijuana grow-op
Marijuana legalization
Marijuana oil
Medical cannabis
Medical marijuana
Medicinal cannabis
Medicinal marijuana
Therapeutic cannabis
Therapeutic marijuana
Weed

Traduction de «marijuana » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
marijuana grow operation [ marijuana grow-op | grow operation | grow-op ]

culture de la marijuana [ culture de la marihuana ]








marijuana | marihuana | weed | grass

marijuana | marihuana | mari | pot | herbe


medicinal cannabis | medical cannabis | therapeutic cannabis | medicinal marijuana | medical marijuana | therapeutic marijuana

cannabis médicinal | cannabis thérapeutique | marijuana médicinale | marijuana thérapeutique | cannabis médical | marijuana médicale


legalization of marijuana [ marijuana legalization ]

légalisation de la marijuana [ légalisation de la marihuana ]


British Columbia Marijuana Party [ BCMP | BC Marijuana Party ]

British Columbia Marijuana Party [ BCMP | BC Marijuana Party ]




marihuana | marijuana

mariguana | marihuana | marijuana
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A recent report suggests that victims lose around USD $ 388billion each year worldwide as a result of cybercrime, making it more profitable than the global trade in marijuana, cocaine and heroin combined[4].

Un rapport récent estime qu'à l'échelle mondiale, elle rapporte environ 388 milliards USD par an à ses auteurs, ce qui la rend plus lucrative que le marché mondial du cannabis, de la cocaïne et de l'héroïne confondues[4].


Mixtures of herbs containing synthetic cannabinoids consumed as a marijuana substitute are not medicinal products

Les mélanges de plantes aromatiques contenant des cannabinoïdes de synthèse et consommés comme substituts de la marijuana ne sont pas des médicaments


That is the Court’s response to questions submitted by the Bundesgerichtshof (Federal Court, Germany), which, in two sets of criminal proceedings, is required to decide whether the sale of mixtures containing synthetic cannabinoids used as a marijuana substitute may give rise to criminal law proceedings on the ground of the unlawful sale of unsafe medicinal products.

La Cour répond ainsi aux questions du Bundesgerichtshof (Cour fédérale d’Allemagne) qui, dans le cadre de deux procédures pénales, doit décider si la vente de mélanges contenant des cannabinoïdes de synthèse utilisés comme substituts de la marijuana peut donner lieu à des poursuites pénales au titre de la vente illégale de médicaments douteux.


Specific to marijuana, the RCMP developed and implemented its Marijuana Grow Initiative in September 2011 in order to further address the marijuana grow situation in Canada.

Pour ce qui est de la marijuana, la GRC a mis en œuvre l'Initiative en septembre 2011 afin de mieux contrer la culture de marijuana au Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unfortunately, this has been accompanied by increased use of marijuana and so-called synthetic drugs, including highly addictive drugs such as amphetamines and methadone.

Malheureusement, cette baisse s'accompagne d'une hausse de la consommation de marijuana et des drogues de synthèse, parmi lesquelles figurent des drogues créant une forte dépendance comme les amphétamines ou la méthadone.


A little earlier, my colleague opposite said, with respect to the legislation concerning marijuana plants, that somebody who is producing six marijuana plants in their basement will produce hundreds of marijuana joints, whereas it is our understanding that when people sell to others, it usually consists of enormous quantities.

Mon collègue de l'autre côté a dit un peu plus tôt, au sujet de la législation relative aux plans de marijuana, que la culture de six plans pouvait représenter de la très grosse contrebande car cela pouvait équivaloir à des centaines de joints, alors qu'on s'entend pour dire que lorsque les gens en vendent à d'autres, c'est habituellement d'immenses quantités.


Hon. Irwin Cotler (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, I think the Prime Minister will reiterate what American officials have themselves said, that there has been exemplary cooperation in the matter of cross-border law enforcement and that with respect to the cross-border flow, the incidents of marijuana in the United States in terms of U.S. produced marijuana is less than 2% of all the marijuana produced in the United States.

L'hon. Irwin Cotler (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, je pense que le premier ministre réitérera ce que les responsables américains ont eux-même dit, que la coopération en matière de répression internationale a été exemplaire, que les quantités de marijuana en cause constituaient moins de 2 p. 100 de toute celle qui est produite aux États-Unis.


After cannabis (hashish, marijuana, grass), synthetic drugs are the kind consumed in the greatest quantities.

Après le cannabis (haschisch, marijuana, herbe), les drogues de synthèse sont les stupéfiants le plus consommés.


At a time such as this when we have an opportunity to discuss drugs, the Malliori report does not provide Parliament, particularly in the light of the disastrous effects of 40 years of prohibitionist policies and insubstantial endeavours – ‘lightweight’ measures – which have failed miserably to control the spread of illegal drugs and, on the contrary, even exacerbated the social effects and effects on people’s lives and health – does not provide the European Parliament – with the opportunity to state some very simple truths: that prohibitionism has failed and that we therefore need to take steps, even one step at a time, to separate the markets, for example, to prevent the black market attracting consumers of hashish or ...[+++]

En des occasions comme la présente, où nous pouvons parler de drogue, ce Parlement - surtout à la lumière des résultats catastrophiques de quarante années de politiques antidrogue, de vaines tentatives qui ne sont qu'emplâtre sur une jambe de bois et ne parviennent absolument pas à endiguer le phénomène de la diffusion des drogues illicites mais qui, en revanche, en aggravent les conséquences sociales, sanitaires, humaines - rate l'occasion, avec le rapport Malliori, de dire quelques vérités très simples : que la prohibition a échoué et que, par conséquent, il faut travailler, pas à pas s'il le faut, par exemple pour diviser les marchés, pour éviter que le marché clandestin ne récupère les consommateurs de haschisch, de ...[+++]


After marijuana they are the most consumed drugs in the European Union.

Elles sont, après la marihuana, les drogues le plus consommées dans l'Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marijuana' ->

Date index: 2024-08-10
w