Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «markets amongst themselves » (Anglais → Français) :

My understanding is that the players in the industry have been discussing this amongst themselves, and I think they are probably saying to themselves that they are not going to compete on the basis of butter or bulk commodities in the international dairy market.

Je crois savoir que les intervenants de l'industrie en discutent entre eux, et je crois qu'ils se disent qu'ils ne vont pas faire concurrence dans le domaine du beurre ou des marchandises en vrac dans le marché laitier international.


This case concerns an international cartel in which numerous European and Japanese undertakings divided the worldwide gas insulated switchgear (GIS ) markets amongst themselves from 15 April 1988 until well into 2004.

La présente affaire concerne une entente de portée mondiale, par laquelle de nombreuses entreprises européennes et japonaises se sont réparti les marchés des appareillages de commutation à isolation gazeuse (AIG ).


I will not allow companies to carve up the Single Market amongst themselves and so deny customers the benefits to which they are entitled.

Je ne laisserai pas les sociétés se partager le marché unique et priver ainsi les clients des avantages auxquels ils ont droit.


A nation is being massacred so that half a dozen trusts, whether they are oil companies or not, can redistribute the cards and the markets amongst themselves.

On massacre un peuple pour qu'une demi-douzaine de trusts, du pétrole ou autres, redistribuent entre eux les cartes et les marchés.


The European Commission has fined 16 firms €290.71 million for operating a cartel in the plastic industrial bags market, in clear violation of EC Treaty rules which forbid cartels and other restrictive business practices (Article 81). In this instance competitors, with a view to increasing their profits, agreed amongst themselves on prices and sales quotas by geographical area, shared the orders of large customers, organised collusive bidding for invitations to tender and exchanged information on their sales volumes, to the detriment ...[+++]

La Commission européenne a infligé à 16 entreprises des amendes de €290,71 millions pour avoir mis en œuvre une entente illégale sur le marché des sacs industriels en plastique, en violation manifeste des règles du traité instituant la Communauté européenne qui interdisent les ententes et autres pratiques commerciales restrictives (article 81).Cette entente consistait à fixer entre concurrents les prix et les quotas de vente par zone géographique, à répartir les commandes des gros clients, à organiser des soumissions concertées à certains appels d’offre et à mettre en œuvre des mécanismes d’échange d’informations sur leurs volumes de ven ...[+++]


Your rapporteur encourages the Member States to exchange information amongst themselves and also with the Commission by means of the planned warning and notification system. Such information should cover - amongst other things - programmes for recruiting both highly and less highly skilled workers and national quotas, in order to enable the EU job market’s needs to be assessed more accurately and to make the migration process more transparent.

Votre rapporteur encourage les Etats membres à s'informer mutuellement ainsi que la Commission dans le cadre du système d'alerte et d'information envisagé sur, entres autres, les programmes de recrutement de main d'œuvre tant hautement que moins qualifiée et les quotas nationaux afin de mieux évaluer les besoins du marché européen du travail et de rendre le processus migratoire plus transparent.


The candidate country must therefore pay for entry into that club by offering commitments in terms of access to markets which reflect what the members have already accepted amongst themselves.

Le pays candidat doit donc payer pour entrer dans ce club en offrant des engagements en matière d'accès aux marchés qui reflètent ce que les membres ont déjà accepté entre eux.


The candidate country must therefore pay for entry into that club by offering commitments in terms of access to markets which reflect what the members have already accepted amongst themselves.

Le pays candidat doit donc payer pour entrer dans ce club en offrant des engagements en matière d'accès aux marchés qui reflètent ce que les membres ont déjà accepté entre eux.


It is also used on the money markets where the participants balance the overall amount of liquidity provided by central banks against transactions amongst themselves that match individual surpluses to shortages of liquidity. There are two main types of collateral arrangement:

Elles sont aussi utilisées sur les marchés monétaires, où les opérateurs se répartissent la liquidité globale fournie par les banques centrales en effectuant entre eux des transactions où les excédents de liquidité des uns comblent les déficits des autres. Il existe deux grandes catégories de contrats de garantie:


Under this system, and given the total allowable catch for a species, a market is created for individual quotas for fishing rights within a certain area which the rightholders can trade amongst themselves, fish themselves or lease the rights to other fishermen for a certain time.

Grâce à ce système et compte tenu des totaux admissibles de captures pour les espèces, un marché est créé pour des quotas individuels de droits de pêche dans une certaine zone que les détenteurs peuvent commercialiser entre eux, exploiter eux-mêmes ou louer à d'autres pêcheurs pendant un certain temps. Selon ce système, le droit de propriété est le droit de pêcher ­ et non les poissons.


w